0byt3m1n1
Path:
/
var
/
www
/
clients
/
client38
/
web37
/
web
/
wp-content
/
plugins
/
wp-rocket
/
languages
/
[
Home
]
File: rocket-pt_BR.po
# Copyright (C) 2016 WP Rocket # This file is distributed under the same license as the WP Rocket package. # Translators: # Dionizio Bonfim Bach <translations@djio.com.br>, 2019 # Rafael Funchal <rafaelfunchal@gmail.com>, 2019 # Paulo Andraus <contato@pandraus.com>, 2019 # Deblyn Prado, 2019 # Romain • WP Rocket <contact@wp-rocket.me>, 2022 # Fabio Fava <go@fabiofava.com>, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Rocket 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 09:08-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 15:14+0000\n" "Last-Translator: Fabio Fava <go@fabiofava.com>, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/wp-media/teams/18133/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: src\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: vendor\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-4: tests\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" #: inc/3rd-party/hosting/flywheel.php:18 #: inc/3rd-party/hosting/pressidium.php:18 #: inc/3rd-party/hosting/wp-serveur.php:27 #: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:90 #: inc/ThirdParty/Hostings/Dreampress.php:44 #: inc/ThirdParty/Hostings/Godaddy.php:63 #: inc/ThirdParty/Hostings/O2Switch.php:49 #: inc/ThirdParty/Hostings/Savvii.php:50 #: inc/ThirdParty/Hostings/WPEngine.php:47 inc/deprecated/3.6.php:698 #: inc/deprecated/3.6.php:998 inc/deprecated/3.9.php:22 #, php-format msgid "" "Your site is hosted on %s, we have enabled Varnish auto-purge for " "compatibility." msgstr "" "Seu site está hospedado em %s, habilitamos a auto-limpeza do Varnish para " "compatibilidade." #: inc/3rd-party/hosting/kinsta.php:139 #, php-format msgid "" "Your installation seems to be missing core Kinsta files managing Cache " "clearing, which will prevent your Kinsta installation and WP Rocket from " "working correctly. Please get in touch with Kinsta support through your " "%1$sMyKinsta%2$s account to resolve this issue." msgstr "" "Alguns arquivos do núcleo do Kinsta responsáveis pela limpeza de Chache " "parecem estar faltando na sua instalação, o que irá impedir que a sua " "instalação no Kinsta e o WP Rocket funcionem corretamente. Entre em contato " "com o suporte Kinsta em sua conta %1$sMyKinsta%2$s para resolver este " "problema." #: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:86 msgid "Jetpack XML Sitemaps" msgstr "Sitemaps XML do Jetpack" #: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:88 msgid "Preload the sitemap from the Jetpack plugin" msgstr "Pré-carregar o sitemap do plugin Jetpack" #: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:96 #: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:118 #: inc/3rd-party/plugins/seo/rank-math-seo.php:34 #: inc/3rd-party/plugins/seo/seopress.php:86 #: inc/3rd-party/plugins/seo/the-seo-framework.php:144 #: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:87 #, php-format msgid "" "We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can " "check the option to preload it." msgstr "" "Detectamos automaticamente o sitemap gerado pelo plugin %s. Você pode marcar" " a opção para pré-carregá-lo." #: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:116 msgid "All in One SEO XML sitemap" msgstr "Sitemap XML do All in One SEO" #: inc/3rd-party/plugins/seo/rank-math-seo.php:32 msgid "Rank Math XML sitemap" msgstr "Sitemap XML do Rank Math" #: inc/3rd-party/plugins/seo/seopress.php:84 msgid "SEOPress XML sitemap" msgstr "Sitemap XML do SEOPress" #: inc/3rd-party/plugins/seo/the-seo-framework.php:142 msgid "The SEO Framework XML sitemap" msgstr "Sitemap XML do The SEO Framework" #: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:85 msgid "Yoast SEO XML sitemap" msgstr "Sitemap XML do Yoast SEO" #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:309 msgid "Cloudflare did not provide any reply. Please try again later." msgstr "O Cloudflare não forneceu nenhuma resposta. Tente mais tarde." #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:318 inc/deprecated/3.5.php:122 #: inc/deprecated/3.5.php:179 msgid "Incorrect Cloudflare email address or API key." msgstr "Endereço de e-mail ou chave da API incorretos do Cloudflare" #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:322 #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:335 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:112 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:144 #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:157 #: inc/deprecated/3.5.php:102 inc/deprecated/3.5.php:126 #: inc/deprecated/3.5.php:139 inc/deprecated/3.5.php:167 #: inc/deprecated/3.5.php:183 #, php-format msgid "Read the %1$sdocumentation%2$s for further guidance." msgstr "Leia a %1$sdocumentação%2$s para orientações adicionais." #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:324 #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:337 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:101 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:114 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:146 inc/deprecated/3.5.php:91 #: inc/deprecated/3.5.php:104 inc/deprecated/3.5.php:128 #: inc/deprecated/3.5.php:141 inc/deprecated/3.5.php:169 #: inc/deprecated/3.5.php:185 inc/deprecated/3.5.php:218 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-" "cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-" "cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on" #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:331 inc/deprecated/3.5.php:135 msgid "Incorrect Cloudflare Zone ID." msgstr "ID incorreto da Zona do Cloudflare" #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:99 #, php-format msgid "" "Cloudflare email and/or API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s " "for further guidance." msgstr "" "O e-mail e/ou chave da API do Cloudflare não estão definidos. Leia a " "%1$sdocumentação%2$s para maior orientação." #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:108 inc/deprecated/3.5.php:98 msgid "Missing Cloudflare Zone ID." msgstr "Falta o ID da Zona do Cloudflare" #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:140 inc/deprecated/3.5.php:163 msgid "It looks like your domain is not set up on Cloudflare." msgstr "Parece que o seu domínio não está configurado no Cloudflare" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:215 inc/deprecated/3.5.php:597 #, php-format msgid "<strong>WP Rocket:</strong> %s" msgstr "<strong>WP Rocket:</strong> %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:220 inc/deprecated/3.5.php:602 msgid "<strong>WP Rocket:</strong> Cloudflare cache successfully purged." msgstr "" "<strong>WP Rocket:</strong> O cache do Cloudflare foi limpo com sucesso." #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:558 inc/admin/options.php:182 #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:148 msgid "WP Rocket: " msgstr "WP Rocket: " #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364 #, php-format msgid "Cloudflare development mode error: %s" msgstr "Erro no modo de desenvolvimento do Cloudflare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370 #, php-format msgid "Cloudflare development mode %s" msgstr "Modo de desenvolvimento do Cloudflare %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390 #, php-format msgid "Cloudflare cache level error: %s" msgstr "Erro no nível de Cache do Cloudflare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:395 msgctxt "Cloudflare caching level" msgid "Standard" msgstr "Padrão" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401 #, php-format msgid "Cloudflare cache level set to %s" msgstr "Nível de cache do Cloudflare definido para %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420 #, php-format msgid "Cloudflare minification error: %s" msgstr "Erro de minificação do Cloudflare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426 #, php-format msgid "Cloudflare minification %s" msgstr "Minificação do Cloudflare %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445 #, php-format msgid "Cloudflare rocket loader error: %s" msgstr "Erro no rocket loader do Cloudflare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451 #, php-format msgid "Cloudflare rocket loader %s" msgstr "Rocket loader do Cloudflare %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470 #, php-format msgid "Cloudflare browser cache error: %s" msgstr "Erro do cache de navegador no Cloudflare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476 #, php-format msgid "Cloudflare browser cache set to %s seconds" msgstr "Cache de navegador do Cloudflare definido para %s segundos" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:95 #, php-format msgid "Sucuri cache purge error: %s" msgstr "Erro esvaziando o cache Sucuri: %s" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:100 msgid "" "The Sucuri cache is being cleared. Note that it may take up to two minutes " "for it to be fully flushed." msgstr "" "O cache Sucuri está sendo esvaziado. Note que pode levar até dois minutos " "para ele estar totalmente vazio." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:217 msgid "Sucuri firewall API key was not found." msgstr "A chave da API Sucuri não foi encontrada." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:230 msgid "Sucuri firewall API key is invalid." msgstr "A chave da API Sucuri é inválida." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:285 #, php-format msgid "Error when contacting Sucuri firewall API. Error message was: %s" msgstr "Erro contactando a API de Firewall Sucuri. A mensagem de erro foi: %s" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:300 msgid "Could not get a response from the Sucuri firewall API." msgstr "Não foi possível obter resposta da API de Firewall Sucuri." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:315 msgid "Got an invalid response from the Sucuri firewall API." msgstr "Resposta inválida da API de Firewall Sucuri." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:329 msgid "The Sucuri firewall API returned an unknown error." msgstr "A API de Firewall Sucuri retornou um erro desconhecido." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:333 #, php-format msgid "The Sucuri firewall API returned the following error: %s" msgid_plural "The Sucuri firewall API returned the following errors: %s" msgstr[0] "A API do firewall Sucuri retornou o seguinte erro: %s" msgstr[1] "A API do firewall Sucuri retornou os seguintes erros: %s" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:30 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1437 msgid "Revisions" msgstr "Revisões" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:31 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1447 msgid "Auto Drafts" msgstr "Rascunhos Automáticos" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:32 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1457 msgid "Trashed Posts" msgstr "Posts na Lixeira" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:33 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1467 msgid "Spam Comments" msgstr "Comentários Spam" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:34 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1477 msgid "Trashed Comments" msgstr "Comentários na Lixeira" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:35 msgid "Transients" msgstr "Transientes" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:36 msgid "Tables" msgstr "Tabelas" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:79 #: inc/Engine/HealthCheck/CacheDirSizeCheck.php:88 #: inc/deprecated/Engine/Addon/FacebookTracking/Subscriber.php:92 #: inc/deprecated/Engine/Addon/GoogleTracking/Subscriber.php:137 msgid "weekly" msgstr "semanalmente" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:85 msgid "monthly" msgstr "mensalmente" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:194 msgid "Database optimization process is running" msgstr "O processo de otimização do banco de dados está sendo executado" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:224 msgid "" "Database optimization process is complete. Everything was already optimized!" msgstr "" "O processo de otimização do banco de dados está concluído. Tudo já foi " "otimizado!" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:227 msgid "" "Database optimization process is complete. List of optimized items below:" msgstr "" "O processo de otimização de banco de dados está concluído. Abaixo a lista " "dos itens otimizados:" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:235 #, php-format msgid "%1$d %2$s optimized." msgstr "%1$d %2$s otimizado." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:191 msgid "Save Changes" msgstr "Salvar Alterações" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:191 msgid "Validate License" msgstr "Validar a licença" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:247 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:248 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponível" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:340 inc/deprecated/deprecated.php:1789 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:80 msgid "License" msgstr "Licença" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:357 msgid "API key" msgstr "Chave da API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:372 msgid "Email address" msgstr "Endereço de e-mail" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:398 msgid "Dashboard" msgstr "Painel" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:399 msgid "Get help, account info" msgstr "Obter ajuda, informações da conta" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:408 msgid "My Status" msgstr "Meu Status" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:418 views/settings/page.php:75 msgid "Rocket Analytics" msgstr "Analytics do Rocket" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:420 #, php-format msgid "" "I agree to share anonymous data with the development team to help improve WP" " Rocket. %1$sWhat info will we collect?%2$s" msgstr "" "Concordo em compartilhar informações anônimas com a equipe de " "desenvolvimento para ajudar a melhorar o WP Rocket. %1$sQuais informações " "iremos coletar?%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:444 inc/Engine/Cache/WPCache.php:347 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:445 msgid "Basic cache options" msgstr "Opções básica de cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:452 msgid "Mobile Cache" msgstr "Cache Móvel" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:454 msgid "Speed up your site for mobile visitors." msgstr "Acelera seu site em dispositivos móveis." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:459 msgid "" "We detected you use a plugin that requires a separate cache for mobile, and " "automatically enabled this option for compatibility." msgstr "" "Detectamos que você usa um plugin que requer um cache separado para " "dispositivos móveis, e habilitamos esta opção para compatibilidade." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:463 msgid "User Cache" msgstr "Cache de Usuário" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:466 #, php-format msgid "" "%1$sUser cache%2$s is great when you have user-specific or restricted " "content on your website." msgstr "" "O %1$scache de usuário%2$s é excelente quando você tem conteúdo específico " "do usuário ou restrito no seu site." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:474 msgid "Cache Lifespan" msgstr "Vida útil do cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:477 #, php-format msgid "" "Cache files older than the specified lifespan will be deleted.<br>Enable " "%1$spreloading%2$s for the cache to be rebuilt automatically after lifespan " "expiration." msgstr "" "Arquivos de cache mais antigos do que a vida útil especificada serão " "excluídos. <br>Ative o %1$spré-carregamento%2$s para o cache ser " "reconstruído automaticamente após a expiração da sua vida útil." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:491 msgid "Enable caching for logged-in WordPress users" msgstr "Ativar armazenamento em cache para usuários conectados no WordPress" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:499 msgid "Enable caching for mobile devices" msgstr "Ativar cache para dispositivos móveis" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:514 msgid "Separate cache files for mobile devices" msgstr "Arquivos de cache separados para dispositivos móveis" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:516 #, php-format msgid "" "Most modern themes are responsive and should work without a separate cache. " "Enable this only if you have a dedicated mobile theme or plugin. %1$sMore " "info%2$s" msgstr "" "A maioria dos temas modernos é responsiva e deveria funcionar sem um cache " "separado. Habilite isso apenas se tem um tema ou plugin dedicado a " "dispositivos móveis. %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:532 msgid "" "Specify time after which the global cache is cleared<br>(0 = unlimited )" msgstr "" "Especifique o tempo após o qual o Cache Global é limpo<br>(0=ilimitado)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:534 #, php-format msgid "" "Reduce lifespan to 10 hours or less if you notice issues that seem to appear" " periodically. %1$sWhy?%2$s" msgstr "" "Reduza a vida útil para 10 horas ou menos se notar erros que parecem surgir " "periodicamente. %1$sPor que?%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:540 #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:30 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:13 msgid "Hours" msgstr "Horas" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:541 #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:29 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:12 msgid "Days" msgstr "Dias" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:573 msgid "File Optimization" msgstr "Otimizar Arquivos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:574 msgid "Optimize CSS & JS" msgstr "Otimizar CSS e JS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:581 msgid "CSS Files" msgstr "Arquivos CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:588 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:598 #, php-format msgid "" "%1$s Minification is currently activated in <strong>Autoptimize</strong>. If" " you want to use %2$s’s minification, disable those options in Autoptimize." msgstr "" "No momento a Minificação %1$s está ativada no <strong>Autoptimize</strong>. " "Se deseja usar a minificação do %2$s, desabilite esta opção no Autoptimize." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:591 msgid "JavaScript Files" msgstr "Arquivos JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:605 #, php-format msgid "" "If you have problems after activating this option, copy and paste the " "default exclusions to quickly resolve " "issues:<br><pre><code>%1$s</code></pre><br>Also, please check our " "%2$sdocumentation%3$s for a list of compatibility exclusions." msgstr "" "Se estiver tendo problemas após desativar esta opção, copie e cole as " "exclusões padrão para resolver problemas rapidamente: " "<br><pre><code>%1$s</code></pre><br> Veja também a nossa " "%2$sdocumentação%3$s para uma lista de exclusões de compatibilidade." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:612 #, php-format msgid "" "Internal scripts are excluded by default to prevent issues. Remove them to " "take full advantage of this option.<br>If this causes trouble, restore the " "default exclusions, found %1$shere%2$s" msgstr "" "Scripts internos são excluídos por padrão para evitar problemas. Remova-os " "para tirar vantagem total desta opção. <br>Se isso causar problemas, " "restaure as exclusões padrão encontradas %1$saqui%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:621 msgid "Minify CSS files" msgstr "Minificar os arquivos CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:622 msgid "Minify CSS removes whitespace and comments to reduce the file size." msgstr "" "Minificar o CSS remove espaços em branco e comentários para reduzir o " "tamanho do arquivo." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:635 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:659 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:788 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:812 msgid "This could break things!" msgstr "Isto poderia quebrar coisas!" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:636 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:660 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:789 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:813 msgid "" "If you notice any errors on your website after having activated this " "setting, just deactivate it again, and your site will be back to normal." msgstr "" "Se notar quaisquer erros no seu site após ter ativado esta configuração, " "basta desativá-la novamente e o seu site voltará ao normal." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:637 msgid "Activate minify CSS" msgstr "Ativar minificar o CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:642 msgid "Combine CSS files <em>(Enable Minify CSS files to select)</em>" msgstr "" "Combinar os arquivos CSS <em>(Ative Minificar os arquivos CSS pra " "selecionar)</em>" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:644 #, php-format msgid "" "Combine CSS merges all your files into 1, reducing HTTP requests. Not " "recommended if your site uses HTTP/2. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Combinar o CSS mescla todos os seus arquivos em 1, reduzindo as requisições " "HTTP. Não recomendamos se o seu site usa HTTP/2. %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:645 msgid "" "For compatibility and best results, this option is disabled when Remove " "unused CSS is enabled." msgstr "" "Para compatibilidade e melhores resultados, esta opção fica desativada " "quando a Remoção do CSS não usado está ativa." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:661 msgid "Activate combine CSS" msgstr "Ativar Combinar o CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:666 inc/admin/options.php:122 msgid "Excluded CSS Files" msgstr "Arquivos CSS Excluídos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:667 msgid "" "Specify URLs of CSS files to be excluded from minification and concatenation" " (one per line)." msgstr "" "Especifique URLs de arquivos CSS a serem excluídos da minificação e " "concatenação (um por linha)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:668 msgid "" "<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped " "automatically. Use (.*).css wildcards to exclude all CSS files located at a " "specific path." msgstr "" "<strong>Interno:</strong> A parte do domínio do URL será automaticamente " "limpa. Use coringas (.*).css para excluir todos os arquivos CSS localizados " "em um caminho específico." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:670 #, php-format msgid "" "<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain " "name, to exclude external CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "<strong>Terceiros:</strong> Use o caminho completo do URL ou apenas o nome " "do domínio, para excluir CSS externo. %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:683 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:705 msgid "Optimize CSS delivery" msgstr "Otimizar a entrega do CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:688 msgid "" "Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website. Only " "one method can be selected. Remove Unused CSS is recommended for optimal " "performance." msgstr "" "Otimizar a entrega do CSS elimina CSS que bloqueia a renderizaçào no seu " "site. Apenas um método pode ser selecionado. Remover o CSS não usado é " "recomendado para um desempenho ótimo." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:698 #, php-format msgid "" "Optimize CSS Delivery features are disabled on local environments. %1$sLearn" " more%2$s" msgstr "" "Os recursos de otimização da entrega do CSS estão desativados em ambientes " "locais. %1$sSaiba mais%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:718 msgid "Remove Unused CSS (Beta)" msgstr "Remover o CSS não usado (Beta)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:720 #, php-format msgid "" "Removes unused CSS per page and helps to reduce page size and HTTP requests." " Recommended for best performance. Test thoroughly! %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Remove o CSS não usado por página e ajuda a reduzir o tamanho das páginas e " "as requisições HTTP. Recomendado para melhor desempenho. Teste " "extensivamente! %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:722 msgid "We’re still working on it!" msgstr "Continuamos trabalhando nisso!" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:723 msgid "" "This is a beta feature. We’re providing you early access but some changes " "might be added later on. If you notice any errors on your website, simply " "deactivate the feature." msgstr "" "Este é um recurso beta. Estamos oferecendo acesso antecipado mas algumas " "alterações podem ser adicionadas posteriormente. Se notar erros no seu site," " simplesmente desative este recurso." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:724 msgid "Activate Remove Unused CSS" msgstr "Ativa a remoção do CSS não usado" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:730 msgid "CSS safelist" msgstr "Lista de CSS seguro" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:731 msgid "" "Specify CSS filenames, IDs or classes that should not be removed (one per " "line)." msgstr "" "Especifique nomes de arquivos CSS, IDs ou classes que não deverão ser " "removidos (um por linha)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:746 inc/admin/ui/meta-boxes.php:78 msgid "Load CSS asynchronously" msgstr "Carregar o CSS de forma assíncrona" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:749 #, php-format msgctxt "WP Critical CSS compatibility" msgid "" "Load CSS asynchronously is currently handled by the %1$s plugin. If you want" " to use WP Rocket’s load CSS asynchronously option, disable the %1$s plugin." msgstr "" "No momento o carregar CSS de forma assíncrona está sendo manipulado pelo " "plugin %1$s. Se deseja usar a opção de carregar o CSS de forma assíncrona do" " WP Rocket, desative o plugin %1$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:751 #, php-format msgid "" "Generates critical path CSS and loads CSS asynchronously. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Gera o CSS do caminho crítico e carrega o CSS de forma assíncrona. %1$sMais " "informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:757 msgid "Fallback critical CSS" msgstr "CSS crítico opcional" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:759 #, php-format msgid "" "Provides a fallback if auto-generated critical path CSS is incomplete. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Fornece uma opção se o caminho de CSS crítico gerado automaticamente estiver" " incompleto. %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:774 msgid "Minify JavaScript files" msgstr "Minificar os arquivos JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:775 msgid "" "Minify JavaScript removes whitespace and comments to reduce the file size." msgstr "" "Minificar o JavaScript remove os espaços em branco e comentários para " "reduzir o tamanho do arquivo." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:790 msgid "Activate minify JavaScript" msgstr "Ativar minificar o JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:795 msgid "" "Combine JavaScript files <em>(Enable Minify JavaScript files to select)</em>" msgstr "" "Combinar os arquivos JavaScript <em>(Ative Minificar arquivos JavaScript " "para selecionar)</em>" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:797 #, php-format msgid "" "Combine JavaScript files combines your site’s internal, 3rd party and inline" " JS reducing HTTP requests. Not recommended if your site uses HTTP/2. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Combinar arquivos JavaScript combina o JS interno, inline e de terceiros " "reduzindo as chamadas HTTP. Não é recomendado se o seu site usa HTTP/2. " "%1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:798 msgid "" "For compatibility and best results, this option is disabled when delay " "javascript execution is enabled." msgstr "" "Para compatibilidade e melhores resultados, esta opção está desativada " "quando a execução retrasada de javascript estiver ativa." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:814 msgid "Activate combine JavaScript" msgstr "Ativar combinar o JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:819 inc/admin/options.php:123 msgid "Excluded Inline JavaScript" msgstr "JavaScript Inline Excluído" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:821 #, php-format msgid "" "Specify patterns of inline JavaScript to be excluded from concatenation (one" " per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Especifique padrões de JavaScript inline a serem excluídos da concatenação " "(um por linha). %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:837 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:870 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:899 inc/admin/options.php:124 msgid "Excluded JavaScript Files" msgstr "Arquivos JavaScript Excluídos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:838 msgid "" "Specify URLs of JavaScript files to be excluded from minification and " "concatenation (one per line)." msgstr "" "Especifique URLs de arquivos JavaScript a serem excluídos da minificação e " "concatenação (um por linha)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:839 msgid "" "<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped " "automatically. Use (.*).js wildcards to exclude all JS files located at a " "specific path." msgstr "" "<strong>Interno:</strong> A parte do domínio do URL será removida " "automaticamente. Use wildcards (.*).js para excluir todos os arquivos JS " "localizados em um caminho específico." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:841 #, php-format msgid "" "<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain " "name, to exclude external JS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "<strong>Terceiros</strong> Use o caminho completo do URL ou apenas o " "domínio, para excluir JS externo. %1$sMais Informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:857 msgid "Load JavaScript deferred" msgstr "Adiar o carregamento do JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:859 #, php-format msgid "" "Load JavaScript deferred eliminates render-blocking JS on your site and can " "improve load time. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Adiar o carregamento do JavaScript elimina JS bloqueando a renderização no " "seu site e pode melhorar o tempo de carregamento. %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:872 #, php-format msgid "" "Specify URLs or keywords of JavaScript files to be excluded from defer (one " "per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Especifique URLs ou palavras-chave de arquivos JavaScript a serem excluídos " "do atraso (um por linha). %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:888 inc/admin/ui/meta-boxes.php:80 msgid "Delay JavaScript execution" msgstr "Atrasa a execução do JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:890 #, php-format msgid "" "Improves performance by delaying the loading of JavaScript files until user " "interaction (e.g. scroll, click). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Melhora o desempenho atrasando o carregamento dos arquivos JavaScript até a " "interação com o usuário (como rolar ou clicar) %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:900 msgid "" "Specify URLs or keywords that can identify inline or JavaScript files to be " "excluded from delaying execution (one per line)." msgstr "" "Especifique URLs ou palavras-chave que podem identificar arquivos inline ou " "JavaScript a serem excluídos do adiamento da execução (um por linha)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:931 msgid "Media" msgstr "Mídia" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:932 msgid "LazyLoad, image dimensions" msgstr "LazyLoad, dimensões da imagem" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:941 msgid "Autoptimize" msgstr "Autoptimize" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:986 msgid "LazyLoad" msgstr "LazyLoad" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:989 #, php-format msgid "" "It can improve actual and perceived loading time as images, iframes, and " "videos will be loaded only as they enter (or about to enter) the viewport " "and reduces the number of HTTP requests. %1$sMore Info%2$s" msgstr "" "Pode melhorar o tempo real e percebido de carregamento pois imagens, iframes" " e vídeos serão carregados apenas quando entrarem (ou estiverem para entrar)" " na área visualizada na tela, e reduz o número de requisições HTTP. %1$sMais" " Informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:996 #, php-format msgid "" "LazyLoad is currently activated in %2$s. If you want to use WP Rocket’s " "LazyLoad, disable this option in %2$s." msgstr "" "No momento o LazyLoad do %2$s está ativo. Se deseja usar o LazyLoad do WP " "Rocket, desative esta opção no %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:999 msgid "Image Dimensions" msgstr "Dimensões da imagem" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1002 #, php-format msgid "" "Add missing width and height attributes to images. Helps prevent layout " "shifts and improve the reading experience for your visitors. %1$sMore " "info%2$s" msgstr "" "Adicione atributos largura e altura faltando a imagens. Ajuda a evitar " "mudanças de layout e melhora a experiência de leitura para os seus " "visitantes %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1021 msgid "Enable for images" msgstr "Habilitar para imagens" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1033 #, php-format msgid "" "LazyLoad for images is currently activated in %2$s. If you want to use " "%1$s’s LazyLoad, disable this option in %2$s." msgstr "" "No momento o LazyLoad para imagens do %2$s está ativo. Se deseja usar o " "LazyLoad de %1$s, desative esta opção no %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1041 msgid "Enable for iframes and videos" msgstr "Habilitar para iframes e vídeos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1056 msgid "Replace YouTube iframe with preview image" msgstr "Substituir o iframe do YouTube pela imagem de pré-visualização" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1058 #, php-format msgid "Replace YouTube iframe with preview image is not compatible with %2$s." msgstr "" "Substituir o iframe do YouTube com a imagem de pré-visualização não é " "compatível com %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1058 msgid "" "This can significantly improve your loading time if you have a lot of " "YouTube videos on a page." msgstr "" "Isso pode melhorar de forma significativa o tempo de carregamento se você " "tem muitos vídeos do YouTube em uma página." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1073 msgid "Excluded images or iframes" msgstr "Imagens e iFrames excluídos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1075 #, php-format msgid "" "Specify keywords (e.g. image filename, CSS class, domain) from the image or " "iframe code to be excluded (one per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Especifique palavras-chave (ex: nome de arquivo de imagem, classe CSS, " "domínio0 da imagem ou do código de iFrame a serem excluídas (uma por linha)." " %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1083 msgid "Add missing image dimensions" msgstr "Adicionar dimensões de imagens faltando" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1102 inc/deprecated/deprecated.php:1776 msgid "Preload" msgstr "Pré-Carregar" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1103 msgid "Generate cache files, preload fonts" msgstr "Gera os arquivos de cache, pré-carrega as fontes" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1114 msgid "Preload Cache" msgstr "Pré-carregar o cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1117 #, php-format msgid "" "When you enable preloading WP Rocket will generate the cache starting with " "the links on your homepage followed by the sitemaps you specify. Preloading " "is automatically triggered when you add or update content and can also be " "manually triggered from the admin bar or from the %1$sWP Rocket " "Dashboard%2$s." msgstr "" "Quando você habilita o pré-carregamento o WP Rocket irá gerar o cache a " "partir dos links da sua página inicial, seguidos pelos sitemaps que você " "especificar. O pré-carregamento é iniciado automaticamente quando você " "adiciona ou atualiza conteúdo, e pode ser iniciado manualmente a partir da " "barra de administração ou do %1$sPainel do WP Rocket%2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1125 msgid "Preload Links" msgstr "Pré-carregar Links" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1128 #, php-format msgid "" "Link preloading improves the perceived load time by downloading a page when " "a user hovers over the link. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "O pré-carregamento de link melhora o tempo percebido de carregamento ao " "carregar uma página quando um usuário passa o mouse sobre o link. %1$sMais " "informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1136 msgid "Prefetch DNS Requests" msgstr "Pré-captura das Requisições de DNS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1138 msgid "" "DNS prefetching can make external files load faster, especially on mobile " "networks" msgstr "" "A pré-captura do DNS pode carregar mais rápido arquivos externos, " "especialmente em redes móveis" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1143 msgid "Preload Fonts" msgstr "Pré-carregar as fontes" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1146 #, php-format msgid "" "Improves performance by helping browsers discover fonts in CSS files. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Melhora o desempenho ao ajudar os naveggadores a descobrirem fontes em " "arquivos CSS. %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1160 msgid "Activate Preloading" msgstr "Ativar o Pré-Carregamento" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1179 msgid "Activate sitemap-based cache preloading" msgstr "Ativar o pré-carregamento em cache do sitemap" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1198 msgid "Sitemaps for preloading" msgstr "Sitemaps para pré-carregamento" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1202 msgid "Specify XML sitemap(s) to be used for preloading" msgstr "Especifique sitemap(s) XML a ser(em) usado(s) para o pré-carregamento" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1212 msgid "URLs to prefetch" msgstr "URLs a pré-capturar" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1213 msgid "" "Specify external hosts to be prefetched (no <code>http:</code>, one per " "line)" msgstr "" "Especifique os servidores externos a serem pré-carregados (sem " "<code>http:</code>, um por linha)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1222 msgid "Fonts to preload" msgstr "Fontes a pré-carregar" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1223 msgid "" "Specify urls of the font files to be preloaded (one per line). Fonts must be" " hosted on your own domain, or the domain you have specified on the CDN tab." msgstr "" "Especifique URLs dos arquivos das fontes a serem pré-carregadas (um por " "linha). As fontes devem ser hospedadas no seu próprio domínio, ou o domínio " "especificado na aba CDN." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1224 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br/>Allowed font " "extensions: otf, ttf, svg, woff, woff2." msgstr "" "A parte do domínio do URL será automaticametne removida. <br/>Extensões de " "fonte permitidas: otf, ttf, svg, woff, woff2." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1233 msgid "Enable link preloading" msgstr "Ativar o pré-carregamento dos links" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1252 msgid "Advanced Rules" msgstr "Regras Avançadas" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1253 msgid "Fine-tune cache rules" msgstr "Ajuste fino das regras de cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1264 msgid "" "Sensitive pages like custom login/logout URLs should be excluded from cache." msgstr "" "URLs de páginas dinâmicas como personalizadas de login/logout devem ser " "excluídas do cache." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1267 msgctxt "plugin name" msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1269 msgctxt "plugin name" msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "Easy Digital Downloads" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1271 msgctxt "plugin name" msgid "iThemes Exchange" msgstr "iThemes Exchange" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1273 msgctxt "plugin name" msgid "Jigoshop" msgstr "Jigoshop" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1275 msgctxt "plugin name" msgid "WP-Shop" msgstr "WP-Shop" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1281 #, php-format msgid "" "<br>Cart, checkout and \"my account\" pages set in " "<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> will be detected and never cached by default." msgstr "" "<br>As páginas do carrinho, check-out e “minha conta” definidas no " "<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> serão detectadas e por padrão nunca serão " "armazenadas em cache." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1291 inc/admin/options.php:127 msgid "Never Cache URL(s)" msgstr "URL(s) Jamais em Cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1299 msgid "Never Cache Cookies" msgstr "Cookies Jamais em Cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1305 inc/admin/options.php:128 msgid "Never Cache User Agent(s)" msgstr "User Agent(s) Jamais em Cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1311 inc/admin/options.php:129 msgid "Always Purge URL(s)" msgstr "Sempre Esvaziar URL(s)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1317 msgid "Cache Query String(s)" msgstr "String(s) de Consulta em Cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1320 #, php-format msgid "" "%1$sCache for query strings%2$s enables you to force caching for specific " "GET parameters." msgstr "" "%1$sStrings de consulta em cache%2$s permite forçar o cache de certos " "parâmetros GET." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1331 msgid "" "Specify URLs of pages or posts that should never be cached (one per line)" msgstr "" "Especifique os URLs de páginas ou posts que deseja que jamais sejam " "armazenados em cache (um por linha)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1332 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1360 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) " "wildcards to address multiple URLs under a given path." msgstr "" "A parte do domínio do URL será removida automaticamente.<br>Use wildcards " "(.*) para se referir a múltiplos URLs em um dado caminho." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1341 msgid "" "Specify full or partial IDs of cookies that, when set in the visitor's " "browser, should prevent a page from getting cached (one per line)" msgstr "" "Especifique ID's completas ou parciais de cookies que, quando vistos no " "navegador do visitante, devem evitar uma página de ser armazenada em cache " "(uma por linha)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1349 msgid "" "Specify user agent strings that should never see cached pages (one per line)" msgstr "" "Especifique strings de agentes de usuário que nunca devem ter páginas " "armazenadas em cache (uma por linha)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1350 msgid "Use (.*) wildcards to detect parts of UA strings." msgstr "" "Use wildcards (.*) para detectar partes de strings de agentes de usuário." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1359 msgid "" "Specify URLs you always want purged from cache whenever you update any post " "or page (one per line)" msgstr "" "Especifique os URLs que deseja esvaziar cache sempre que atualizar qualquer " "post ou página (um por linha)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1368 msgid "Specify query strings for caching (one per line)" msgstr "" "Especifique parâmetros de consulta para armazenamento em cache (um por " "linha)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1393 inc/deprecated/deprecated.php:1775 msgid "Database" msgstr "Banco de Dados" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1394 msgid "Optimize, reduce bloat" msgstr "Otimize, reduza o excesso" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1401 msgid "Post Cleanup" msgstr "Limpeza de Post" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1403 msgid "" "Post revisions and drafts will be permanently deleted. Do not use this " "option if you need to retain revisions or drafts." msgstr "" "As revisões e rascunhos de posts serão excluídos permanentemente. Não use " "esta opção se precisa manter as revisões e rascunhos." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1408 msgid "Comments Cleanup" msgstr "Limpeza de Comentários" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1410 msgid "Spam and trashed comments will be permanently deleted." msgstr "Os comentários spam e na lixeira serão excluídos permanentemente." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1414 msgid "Transients Cleanup" msgstr "Limpeza de Transientes" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1416 msgid "" "Transients are temporary options; they are safe to remove. They will be " "automatically regenerated as your plugins require them." msgstr "" "Transientes são opções temporárias e é seguro removê-los. Serão regenerados " "automaticamente quando seus plugins precisarem deles." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1420 msgid "Database Cleanup" msgstr "Limpeza do Banco de Dados" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1422 msgid "Reduces overhead of database tables" msgstr "Reduz o excesso de informações nas tabelas do banco de dados" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1426 msgid "Automatic Cleanup" msgstr "Limpeza automática" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1439 #, php-format msgid "%s revision in your database." msgid_plural "%s revisions in your database." msgstr[0] "%s revisão no seu banco de dados." msgstr[1] "%s revisões no seu banco de dados." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1449 #, php-format msgid "%s draft in your database." msgid_plural "%s drafts in your database." msgstr[0] "%s rascunho no seu banco de dados." msgstr[1] "%s rascunhos no seu banco de dados." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1459 #, php-format msgid "%s trashed post in your database." msgid_plural "%s trashed posts in your database." msgstr[0] "%s post na lixeira no seu banco de dados." msgstr[1] "%s posts na lixeira no seu banco de dados." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1469 #, php-format msgid "%s spam comment in your database." msgid_plural "%s spam comments in your database." msgstr[0] "%s comentário spam no seu banco de dados." msgstr[1] "%s comentários spam no seu banco de dados:" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1479 #, php-format msgid "%s trashed comment in your database." msgid_plural "%s trashed comments in your database." msgstr[0] "%s comentário na lixeira no seu banco de dados." msgstr[1] "%s comentários na lixeira no seu banco de dados." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1487 msgid "All transients" msgstr "Todos os transientes" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1489 #, php-format msgid "%s transient in your database." msgid_plural "%s transients in your database." msgstr[0] "%s transiente no seu banco de dados." msgstr[1] "%s transientes no seu banco de dados." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1497 msgid "Optimize Tables" msgstr "Otimizar Tabelas" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1499 #, php-format msgid "%s table to optimize in your database." msgid_plural "%s tables to optimize in your database." msgstr[0] "%s tabela a otimizar no seu banco de dados." msgstr[1] "%s tabelas a otimizar no seu banco de dados." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1510 msgid "Schedule Automatic Cleanup" msgstr "Agendar Limpeza Automática" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1522 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1530 msgid "Daily" msgstr "Diária" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1531 msgid "Weekly" msgstr "Semanal" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1532 msgid "Monthly" msgstr "Mensal" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1548 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1559 inc/admin/ui/meta-boxes.php:77 #: inc/deprecated/deprecated.php:1773 msgid "CDN" msgstr "CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1549 msgid "Integrate your CDN" msgstr "Integrar a sua CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1561 msgid "" "All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)" " you provide." msgstr "" "Todos os URLs de arquivos estáticos (CSS, JS, imagens) serão reescritos " "no(s) CNAME(s) que você fornecer." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1563 #, php-format msgid "" "Not required for services like Cloudflare and Sucuri. Please see our " "available %1$sAdd-ons%2$s." msgstr "" "Não necessário para serviços como Cloudflare e Sucuri. Por favor veja os " "%1$scomplementos%2$s disponíveis." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1578 inc/admin/options.php:130 msgid "Exclude files from CDN" msgstr "Excluir arquivos da CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1604 msgid "" "%1$s%2$l Add-on%3$s is currently enabled. Configuration of the CDN settings " "is not required for %2$l to work on your site." msgid_plural "" "%1$s%2$l Add-ons%3$s are currently enabled. Configuration of the CDN " "settings is not required for %2$l to work on your site." msgstr[0] "" "%1$sComplemento %2$l %3$s está ativo no momento. Não é necessário configurar" " CDN para %2$l funcionar no seu site." msgstr[1] "" "%1$sComplementos %2$l %3$s estão ativos no momento. Não é necessário " "configurar CDN para %2$l funcionar no seu site." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1629 msgid "Enable Content Delivery Network" msgstr "Ativar a CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1638 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:151 msgid "CDN CNAME(s)" msgstr "CNAME(s) da CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1639 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:152 msgid "Specify the CNAME(s) below" msgstr "Especifique abaixo a(s) CNAME(s)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1646 msgid "" "Specify URL(s) of files that should not get served via CDN (one per line)." msgstr "" "Especifique URL(s) de arquivos que não devem ser servidos pela CDN (um por " "linha)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1647 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) " "wildcards to exclude all files of a given file type located at a specific " "path." msgstr "" "A parte do domínio do URL será removida automaticamente.<br>Use wildcards " "(.*) para excluir todos os arquivos de um dado tipo de arquivo localizado em" " um caminho específico." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1670 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1678 msgid "Heartbeat" msgstr "Heartbeat" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1671 msgid "Control WordPress Heartbeat API" msgstr "Controla a API Heartbeat do WordPress" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1679 msgid "" "Reducing or disabling the Heartbeat API’s activity can help save some of " "your server’s resources." msgstr "" "Reduzir ou desabilitar a atividade da API Hartbeat pode economizar alguns " "recursos do seu servidor." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1685 msgid "Reduce or disable Heartbeat activity" msgstr "Reduz ou desabilita a atividade Heartbeat" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1686 msgid "" "Reducing activity will change Heartbeat frequency from one hit each minute " "to one hit every 2 minutes." msgstr "" "Reduzir a atividade modifica a frequência do Heartbeat de um hit por minuto " "para um hit a cada 2 minutos." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1686 msgid "" "Disabling Heartbeat entirely may break plugins and themes using this API." msgstr "" "Desabilitar totalmente Heartbeat pode quebrar plugins e temas que usem esta " "API." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1700 msgid "Do not limit" msgstr "Não limitar" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1701 msgid "Reduce activity" msgstr "Reduzir atividade" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1702 msgid "Disable" msgstr "Desativar" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1710 msgid "Control Heartbeat" msgstr "Controlar Heartbeat" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1719 msgid "Behavior in backend" msgstr "Comportamento no painel" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1726 msgid "Behavior in post editor" msgstr "Comportamento no editor de post" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1732 msgid "Behavior in frontend" msgstr "Comportamento na interface" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1749 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:39 msgid "Add-ons" msgstr "Complementos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1750 msgid "Add more features" msgstr "Adicione mais recursos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1757 msgid "One-click Rocket Add-ons" msgstr "Complementos de um clique do Rocket" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1758 msgid "" "One-Click Add-ons are features extending available options without " "configuration needed. Switch the option \"on\" to enable from this screen." msgstr "" "Complementos de um clique são recursos que extendem as opções disponíveis " "sem a necessidade de configurações. Ative a opção para ativar a partir desta" " tela." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1768 msgid "Rocket Add-ons" msgstr "Complementos do Rocket" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1769 msgid "Rocket Add-ons are complementary features extending available options." msgstr "" "Os Complementos do Rocket são recursos complementares extendendo as opções " "disponíveis." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1780 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1932 msgid "Cloudflare" msgstr "Cloudflare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1786 msgid "Integrate your Cloudflare account with this add-on." msgstr "Integre a sua conta Cloudflare com este complemento." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1787 msgid "" "Provide your account email, global API key, and domain to use options such " "as clearing the Cloudflare cache and enabling optimal settings with WP " "Rocket." msgstr "" "Forneça o e-mail, a chave global da API e o domínio da sua conta para usar " "opções como esvaziar o cache do Cloudflare e ativar as configurações " "otimizadas com o WP Rocket." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1821 msgid "Varnish" msgstr "Varnish" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1827 msgid "If Varnish runs on your server, you must activate this add-on." msgstr "Você deve ativar este complemento se roda o Varnish no seu servidor." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1829 #, php-format msgid "" "Varnish cache will be purged each time WP Rocket clears its cache to ensure " "content is always up-to-date.<br>%1$sLearn more%2$s" msgstr "" "O cache Varnish será esvaziado sempre que o WP Rocket esvaziar o seu cache " "para garantir que o conteúdo esteja sempre atualizado.<br>%1$sSaiba mais%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1864 msgid "WebP Compatibility" msgstr "Compatibilidade com WebP" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1870 msgid "Improve browser compatibility for WebP images." msgstr "Melhora a compatibilidade com os navegadores para imagens WebP." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1874 #, php-format msgid "" "Enable this option if you would like WP Rocket to serve WebP images to " "compatible browsers. Please note that WP Rocket cannot create WebP images " "for you. To create WebP images we recommend %1$sImagify%2$s. %3$sMore " "info%2$s" msgstr "" "Ative esta opção se desejar que o WP Rocket sirva imagens WebP aos " "navegadores compatíveis. Note que o WP Rocket não pode criar imagens WebP " "para você. Para criar imagens WebP nós recomendamos o %1$sImagify%2$s. " "%3$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1894 msgid "Clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is cleared." msgstr "Esvazia o cache Sucuri quando o cache do WP Rocket é esvaziado." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1897 msgid "" "Provide your API key to clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is " "cleared." msgstr "" "Forneça a sua chave da API para limpar o cache Sucuri quando o cache do WP " "Rocket é limpo." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1905 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2049 msgid "Sucuri" msgstr "Sucuri" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1911 msgid "Synchronize Sucuri cache with this add-on." msgstr "Sincronize o cache Sucuri com este complemento." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1949 msgid "Cloudflare credentials" msgstr "Credenciais do Cloudflare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1958 msgid "Cloudflare settings" msgstr "Configurações do Cloudflare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1972 msgctxt "Cloudflare" msgid "Global API key:" msgstr "Chave global da API:" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1973 msgctxt "Cloudflare" msgid "Find your API key" msgstr "Encontre a sua chave da API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1985 msgctxt "Cloudflare" msgid "Account email" msgstr "E-mail da Conta" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1994 msgctxt "Cloudflare" msgid "Zone ID" msgstr "ID de Zona" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2004 msgid "Development mode" msgstr "Modo de desenvolvimento" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2006 #, php-format msgid "" "Temporarily activate development mode on your website. This setting will " "automatically turn off after 3 hours. %1$sLearn more%2$s" msgstr "" "Ativa temporariamente o modo de desenvolvimento no seu site. Esta opção se " "desativa automaticamente após 3 horas. %1$sSaiba mais%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2014 msgid "Optimal settings" msgstr "Configurações ótimas" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2015 msgid "" "Automatically enhances your Cloudflare configuration for speed, performance " "grade and compatibility." msgstr "" "Melhora automaticamente as suas configurações no Cloudflare para velocidade," " desempenho e compatibilidade." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2023 msgid "Relative protocol" msgstr "Protocolo relativo" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2024 msgid "" "Should only be used with Cloudflare's flexible SSL feature. URLs of static " "files (CSS, JS, images) will be rewritten to use // instead of http:// or " "https://." msgstr "" "Só deve ser usado com a função de SSL flexível do Cloudflare. URLs de " "arquivos estáticos (CSS, JS, imagens) serão reescritos para usar // ao invés" " de http:// ou https://." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2062 msgid "Sucuri credentials" msgstr "Credenciais Sucuri" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2075 msgctxt "Sucuri" msgid "" "Firewall API key (for plugin), must be in format <code>{32 characters}/{32 " "characters}</code>:" msgstr "" "A chave da API do Firewal (do plugin) precisa estar no formato<code>{32 " "caracteres}/{32 caracteres}</code>:" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2076 msgctxt "Sucuri" msgid "Find your API key" msgstr "Encontre a sua chave da API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Render.php:409 inc/deprecated/deprecated.php:1294 msgid "Upload file and import settings" msgstr "Enviar e importar configurações" #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:391 msgid "" "Sucuri Add-on: The API key for the Sucuri firewall must be in format " "<code>{32 characters}/{32 characters}</code>." msgstr "" "Complemento Sucuri. A chave da API para o firewall Sucuri precisa estar no " "formato <code>{32 caracteres}/{32 caracteres}</code>." #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:482 #: inc/deprecated/deprecated.php:1245 msgid "Settings saved." msgstr "Configurações salvas." #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:698 msgid "" "Sorry! Adding /(.*) in Advanced Rules > Never Cache URL(s) was not saved " "because it disables caching and optimizations for every page on your site." msgstr "" "Adicionando /(*) em Regras avançadas > Nunca armazenar URL(s) em cache não " "foi salva porque ela desativa o armazenamento em cache e as otimizações para" " cada página do seu site." #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:150 #: inc/deprecated/deprecated.php:1786 #: views/settings/page-sections/tools.php:33 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:151 msgid "Import, Export, Rollback" msgstr "Importar, Exportar, Reverter" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:176 #: views/settings/page-sections/imagify.php:14 msgid "Image Optimization" msgstr "Otimizar Imagens" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:177 msgid "Compress your images" msgstr "Comprima as suas imagens" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:194 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:48 msgid "Tutorials" msgstr "Tutoriais" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:195 msgid "Getting started and how to videos" msgstr "Comece a usar e vídeos didáticos" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:154 msgid "RocketCDN is not available at the moment. Please retry later" msgstr "A RocketCDN não está disponível no momento. Tente mais tarde" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:171 msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing identifier parameter." msgstr "" "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: faltando parâmetro identificador." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:180 msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing user token." msgstr "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: token de usuário faltando." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:199 msgid "" "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response code." msgstr "" "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: a API retornou um código inesperado " "de resposta." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:208 msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an empty response." msgstr "" "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: a API retornou uma resposta vazia." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:217 msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response." msgstr "" "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: a API retornou uma resposta " "inesperada." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:226 #, php-format msgid "RocketCDN cache purge failed: %s." msgstr "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: %s." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:234 msgid "RocketCDN cache purge successful." msgstr "O cache da RocketCDN foi esvaziado com suesso." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:82 msgid "Next Billing Date" msgstr "Próxima data de cobrança" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:91 msgid "No Subscription" msgstr "Nenhuma assinatura" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:127 msgid "Your RocketCDN subscription is currently active." msgstr "A sua assinatura da RocketCDN está ativa." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:133 #, php-format msgid "To use RocketCDN, replace your CNAME with %1$s%2$s%3$s." msgstr "Para usar a RocketCDN, substitua seu CNAME com %1$s%2$s%3$s." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:144 #, php-format msgid "%1$sMore Info%2$s" msgstr "%1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:190 msgid "Manage Subscription" msgstr "Gerenciar assinatura" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:137 msgid "RocketCDN enabled" msgstr "RocketCDN ativa" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:160 msgid "RocketCDN disabled" msgstr "RocketCDN inativa" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:27 #, php-format msgid "Valid until %s only!" msgstr "Válido apenas até %s! " #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:36 msgid "Speed up your website thanks to:" msgstr "Acelere o seu site graças a:" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:42 #, php-format msgid "" "High performance Content Delivery Network (CDN) with %1$sunlimited " "bandwith%2$s" msgstr "" "Rede de Distribuição de Conteúdo (CDN) de alto desempenho com %1$slargura " "ilimitada de banda%2$s" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:48 #, php-format msgid "" "Easy configuration: the %1$sbest CDN settings%2$s are automatically applied" msgstr "" "Configuração fácil: as %1$smelhores configurações da CDN%2$s são aplicadas " "automaticamente" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:54 #, php-format msgid "" "WP Rocket integration: the CDN option is %1$sautomatically configured%2$s in" " our plugin" msgstr "" "Integração do WP Rocket: a opção da CDN é %1$sconfigurada " "automaticamente%2$s no nosso plugin" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:58 msgid "Learn more about RocketCDN" msgstr "Saiba mais sobre a RocketCDN" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:65 #, php-format msgid "" "*$%1$s/month for 12 months then $%2$s/month. You can cancel your " "subscription at any time." msgstr "" "*$%1$s/mês por 12 meses e então $%2$s/mês. Você pode cancelar a sua " "assinatura a qualquer momento." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:86 msgid "Billed monthly" msgstr "Cobrados mensalmente" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:87 msgid "Get Started" msgstr "Começar" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:92 msgid "Reduce this banner" msgstr "Reduzir este banner" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:17 msgid "" "Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network." msgstr "" "Acelere o seu site com a RocketCDN, a Rede de Distribuição de Conteúdo do WP" " Rocket." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:20 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:13 msgid "Learn More" msgstr "Saiba mais" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:23 msgid "RocketCDN is unavailable on local domains and staging sites." msgstr "A RocketCDN não funciona em domínios locais e sites de staging." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:32 msgid "Get RocketCDN" msgstr "Obtenha a RocketCDN" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:11 msgid "New!" msgstr "Novidade!" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:12 msgid "" "Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network!" msgstr "" "Acelere o seu site com a RocketCDN, a Rede de Distribuição de Conteúdo do WP" " Rocket!" #: inc/Engine/Cache/AdminSubscriber.php:118 inc/admin/admin.php:71 #: inc/admin/admin.php:92 inc/deprecated/3.5.php:908 msgid "Clear this cache" msgstr "Limpar este cache" #: inc/Engine/Cache/PurgeExpired/Subscriber.php:75 msgid "WP Rocket Expired Cache Interval" msgstr "Intervalo de cache expirado do WP Rocket" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:330 msgid "WP_CACHE value" msgstr "Valor de WP_CACHE" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:351 msgid "" "The WP_CACHE constant needs to be set to true for WP Rocket cache to work " "properly" msgstr "" "A constante WP_Cache precisa ser definida como true para que o cache do WP " "Rocket funcione corretamente" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:360 msgid "WP_CACHE is set to true" msgstr "WP_CACHE está definido como true" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:368 msgid "WP_CACHE is not set" msgstr "WP_CACHE não está definido" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:376 msgid "WP_CACHE is set to false" msgstr "WP_CACHE está definido como false" #: inc/Engine/Common/Queue/RUCSSQueueRunner.php:238 msgid "Every minute" msgstr "A cada minuto" #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:64 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s not generated. Error: %2$s" msgstr "O CSS crítico para %1$s não foi gerado. Erro: %2$s" #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:170 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an " "empty response." msgstr "" "O CSS crítico de %1$s para dispositivos móveis não foi gerado. Erro: a API " "retornou uma resposta vazia." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:173 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an empty " "response." msgstr "" "O CSS crítico de %1$s não foi gerado. Erro: a API retornou uma resposta " "vazia." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:185 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s on mobile not generated." msgstr "O CSS crítico de %1$s para dispositivos móveis não foi gerado." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:187 #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:194 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s not generated." msgstr "O CSS crítico para %1$s não foi gerado. " #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:195 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an " "invalid response code." msgstr "" "O CSS crítico de %1$s para dispositivos móveis não foi gerado. Erro: a API " "retornou um código de resposta inválido." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:197 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an invalid " "response code." msgstr "" "O CSS crítico para %1$snão foi gerado. Erro: a API retornou um código " "inválido de resposta. " #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:205 #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:201 #, php-format msgid "Error: %1$s" msgstr "Erro: %1$s" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Admin.php:264 msgid "Regenerate Critical Path CSS" msgstr "Regenerar o Caminho do CSS Crítico" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:144 #: views/cpcss/metabox/generate.php:47 msgid "Generate Specific CPCSS" msgstr "Gerar CPCSS específico" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:145 #: views/cpcss/metabox/generate.php:45 msgid "Regenerate specific CPCSS" msgstr "Regenerar CPCSS específico" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:216 msgid "This feature is not available for non-public post types." msgstr "Este recurso não está disponível para tipos não-públicos de post." #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:219 msgid "%l to use this feature." msgstr "%l para usar este recurso." #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:222 #, php-format msgid "Publish the %s" msgstr "Publicar o %s" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:223 msgid "Enable Load CSS asynchronously in WP Rocket settings" msgstr "Ativa o carregamento assíncrono do CSS nas configurações do WP Rocket" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:224 msgid "Enable Load CSS asynchronously in the options above" msgstr "Ativa o carregamento assíncrono do CSS nas opções acima" #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:153 msgid "Critical CSS generation is currently running." msgstr "A geração do CSS crítico está sendo executada." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:158 #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:234 #, php-format msgid "Go to the %1$sWP Rocket settings%2$s page to track progress." msgstr "" "Vá até as %1$sConfigurações do WP Rocket%2$s para acompanhar o progresso." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:369 #, php-format msgid "" "Critical CSS generation is currently running: %1$d of %2$d page types " "completed. (Refresh this page to view progress)" msgstr "" "A geração do CSS crítico está sendo executada: %1$d de %2$d tipos de páginas" " concluídos. (Atualize a página para ver o progresso)" #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:441 #, php-format msgid "Critical CSS generation finished for %1$d of %2$d page types." msgstr "Geração de CSS crítico concluída para %1$d de %2$d tipos de página." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:448 msgid "Critical CSS generation encountered one or more errors." msgstr "A geração de CSS crítico encontrou um ou mais erros." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:448 msgid "Learn more." msgstr "Saiba mais." #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:68 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The destination folder" " could not be created." msgstr "" "O CSS crítico para %1$s para dispositivos móveis não foi gerado. Erro: o " "diretório de destino não pôde ser criado." #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:71 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The destination folder could not" " be created." msgstr "" "O CSS crítico para %1$s não foi gerado. Erro: o diretório de destino não " "pôde ser criado." #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:106 msgid "Critical CSS file for mobile does not exist" msgstr "O arquivo de CSS crítico para dispositivos móveis não existe" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:108 msgid "Critical CSS file does not exist" msgstr "O arquivo do CSS crítico não existe" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:120 msgid "Critical CSS file for mobile cannot be deleted" msgstr "" "O arquivo do CSS crítico para dispositivos móveis não pode ser excluído" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:122 msgid "Critical CSS file cannot be deleted" msgstr "O arquivo do CSS crítico não pode ser excluído" #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:187 #, php-format msgid "Mobile Critical CSS for %1$s not generated." msgstr "O CSS crítico de %1$s para dispositivos móveis não foi gerado" #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:228 #, php-format msgid "Critical CSS for %s in progress." msgstr "O CSS crítico para %s está em execução." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:262 #, php-format msgid "Mobile Critical CSS for %s generated." msgstr "Gerado o CSS crítico de %s para dispositivos móveis." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:273 #, php-format msgid "Critical CSS for %s generated." msgstr "Foi gerado o CSS crítico para %s." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:295 msgid "Critical CSS file deleted successfully." msgstr "O arquivo de CSS crítico foi excluído com sucesso." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:317 #, php-format msgid "Mobile Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later." msgstr "" "O tempo de execução para o CSS crítico para dispositivos móveis de %1$s foi " "ultrapassado. Tente um pouco mais tarde." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:330 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later." msgstr "" "O tempo de execução para o CSS crítico de %1$s foi ultrapassado. Tente um " "pouco mais tarde." #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWP.php:141 msgid "Mobile CPCSS generation not enabled." msgstr "A geração do CPCSS para dispositivos móveis não está ativa." #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:36 #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:69 msgid "Requested post does not exist." msgstr "O post solicitado não existe." #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:46 msgid "Cannot generate CPCSS for unpublished post." msgstr "Não foi possível erar o CPCSS para post não publicado." #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:82 inc/deprecated/3.5.php:868 msgid "" "The following scheduled event failed to run. This may indicate the CRON " "system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features " "from working as intended:" msgid_plural "" "The following scheduled events failed to run. This may indicate the CRON " "system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features " "from working as intended:" msgstr[0] "" "O seguinte evento agendado falhou em ser executado. Isso pode indicar que o " "sistema CRON não está funcionando corretamente, o que pode impedir algumas " "funções do WP Rocket de funcionarem como esperado:" msgstr[1] "" "Os seguintes eventos agendados falharam em ser executados. Isso pode indicar" " que o sistema CRON não está funcionando corretamente, o que pode impedir " "algumas funções do WP Rocket de funcionarem como esperado:" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:88 inc/deprecated/3.5.php:877 msgid "Please contact your host to check if CRON is working." msgstr "" "Entre em contato com o seu host para verificar se o CRON está funcionando." #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:142 msgid "Scheduled Cache Purge" msgstr "Esvaziamento agendado do cache" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:143 msgid "Scheduled Database Optimization" msgstr "Otimização agendada do banco de dados" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:144 msgid "Database Optimization Process" msgstr "Processo de otimização do banco de dados" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:145 msgctxt "noun" msgid "Preload" msgstr "Pré-Carregar" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:146 msgid "Critical Path CSS Generation Process" msgstr "Processo de geração do CSS do caminho crítico" #: inc/Engine/License/Upgrade.php:252 #, php-format msgid "" "Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s" " for %3$supgrading your license to Plus or Infinite!%5$s" msgid_plural "" "Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s" " for %3$supgrading your license to Infinite!%5$s" msgstr[0] "" "Beneficie-se do %1$s para acelerar mais websites: %2$s te dá %3$s %4$s de " "desconto %5$s para %3$s atualizando a sua licença para Infinita!%5$s" msgstr[1] "" "Beneficie-se do %1$s para acelerar mais websites:%2$s te dá %3$s%4$s de " "desconto%5$s para %3$satualizando a sua licença para Infinita!%5$s" #: inc/Engine/License/Upgrade.php:382 inc/Engine/License/Upgrade.php:405 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:16 #, php-format msgid "%s off" msgstr "%sdesligado" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:21 #, php-format msgid "%s promotion is live!" msgstr "Promoção %sao vivo!" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:27 msgid "Hurry Up! Deal ends in:" msgstr "Corra! A oferta termina em:" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:31 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:14 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:32 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:15 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:34 #: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11 msgid "Upgrade now" msgstr "Atualize agora" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:36 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:37 #: inc/admin/ui/notices.php:802 views/settings/page-sections/dashboard.php:46 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Descartar essa notificação" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:12 msgid "Your WP Rocket license is expired!" msgstr "A sua licença do WP Rocket está expirada!" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:17 #, php-format msgid "" "%1$sYour website could be much faster%2$s if it could take advantage of our " "new features and enhancements. 🚀" msgstr "" "%1$sSeu website pode ser muito mais rápido%2$s se você puder tirar vantagem " "dos nossos novos recursos e melhorias. 🚀" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:27 #, php-format msgid "" "Renew your license to have access to the %1$slatest version of WP Rocket%2$s" " and to the wonderful %1$sassistance of our Support Team%2$s." msgstr "" "Renove a sua licença para ter acesso à %1$sversão mais recente do WP " "Rocket%2$s e à incrível %1$sassistência da nossa Equipe de Suporte%2$s." #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:35 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:46 msgid "Renew now" msgstr "Renove agora" #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:22 #, php-format msgid "" "Your %1$sWP Rocket license is about to expire%2$s: you will soon lose access" " to product updates and support." msgstr "" "A sua %1$slicença do WP Rocket está para expirar%2$s: em breve você perderá " "o acesso às atualizações do produto e ao suporte." #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:31 msgid "Renew before it is too late!" msgstr "Renove antes que seja muito tarde!" #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:35 #, php-format msgid "" "Renew with a %1$s%2$s discount%3$s before it is too late, you will only pay " "%1$s%4$s%3$s!" msgstr "" "Renove com %1$s%2$s de desconto %3$s antes que seja tarde demais, você só " "pagará %1$s%4$s%3$s!" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:12 msgid "Speed Up More Websites" msgstr "Acelere mais websites" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:19 #, php-format msgid "" "You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license. To " "upgrade, simply pay the %1$sprice difference%2$s between your current and " "new licenses, as shown below." msgstr "" "Você pode usar o WP Rocket em mais sites atualizando a sua licença. Para " "atualizar, asta pagar a diferença de preço de %1$s para %2$s entre a sua " "licença atual e a nova, como mostrado abaixo." #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:25 #, php-format msgid "" "%1$sN.B.%2$s: Upgrading your license does not change your expiration date" msgstr "" "%1$s N.B. %2$s: Atualizando a sua licença não altera a sua data de expiração" " " #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:35 #, php-format msgid "Save $%s" msgstr "Salvar $ %s" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:48 #, php-format msgid "%s websites" msgstr "%s websites" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:54 #, php-format msgid "Upgrade to %s" msgstr "Atualize para %s" #: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11 msgid "" "You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license (you will " "only pay the price difference between your current and new licenses)." msgstr "" "Você pode usar o WP Rocket em mais sites atualizando a sua licença (você só " "paga a diferença de preço entre a sua licença atual e a nova)." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:120 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:199 msgid "Clear Used CSS" msgstr "Limpar CSS usado" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:204 #, php-format msgid "" "%1$s: Please wait %2$s seconds. The Remove Unused CSS service is processing " "your pages." msgstr "" "%1$s: Espere %2$s segundos. O serviço de remoção do CSS não usado está " "processando as suas páginas." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:245 #, php-format msgid "" "%1$s: The Used CSS of your homepage has been processed. WP Rocket will " "continue to generate Used CSS for up to %2$s URLs per %3$s second(s)." msgstr "" "%1$s: O CSS usado da sua página inicial foi processado. O WP Rocket " "continuará gerando o CSS usado de até %2$s URLs a cada %3$s segundo(s)." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:254 #, php-format msgid "We suggest enabling %1$sSitemap Preload%2$s for the fastest results." msgstr "" "Sugerimos ativar o %1$sPré-carregamento do sitemap%2$s para os resultados " "mais rápidos." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:264 #, php-format msgid "To learn more about the process check our %1$sdocumentation%2$s." msgstr "" "Para aprender mais sobre o processo veja a nossa %1$sdocumentação%2$s." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:383 #, php-format msgid "%1$s: Used CSS option is not enabled!" msgstr "%1$s: A opção do CSS usado não está ativa!" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:404 #, php-format msgid "%1$s: Used CSS cache cleared!" msgstr "%1$s: Cache do CSS usado limpo!" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Controller/UsedCSS.php:632 msgid "Clear Used CSS of this URL" msgstr "Limpar o CSS usado deste URL" #: inc/Engine/Plugin/UpdaterApiTools.php:32 inc/deprecated/3.3.php:761 #: inc/deprecated/3.3.php:770 #, php-format msgid "" "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or " "this server’s configuration. If you continue to have problems, <a " "href=\"%s\">contact support</a>." msgstr "" "Ocorreu um erro inesperado. Algo pode estar errado com o WP-Rocket.me ou nas" " configurações deste servidor. Se continuar a ter problemas <a " "href=“%s”>contate o suporte</a>." #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:153 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because of the " "following error: %2$s. %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "O pré-carregamento encontrou um erro. Não foi possível obter os links em " "%1$s devido ao seguinte erro: %2$s. %3$sSaiba mais%4$s." #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:166 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following" " response code: %2$s. Security measures could be preventing access. " "%3$sLearn more%4$s." msgstr "" "O pré-carregamento encontrou um erro: %1$s não está acessível devido ao " "seguinte código de resposta: %2$s. Medidas de segurança podem estar " "impedindo o acesso. %3$sSaiba mais%4$s." #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:172 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following" " response code: 404. Please make sure your homepage is accessible in your " "browser. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "O pré-carregamento encontrou um erro. %1$s não está acessível devido ao " "seguinte código de resposta: 404. Por favor certifique-se que sua homepage " "está acessível no seu navegador. %2$sSaiba mais%3$s." #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:178 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following" " response code: 500. Please check with your web host about server access. " "%2$sLearn more%3$s." msgstr "" "O pré-carregamento encontrou um erro. %1$s não está acessível devido ao " "seguinte código de resposta: 500. Por favor verifique com seu host web sobre" " o acesso ao servidor. %2$sSaiba mais%3$s." #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:184 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because it " "returned the following response code: %2$s. %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "O pré-carregamento encontrou um erro: Não foi possível obter os links em " "%1$s pois retornou o seguinte código de resposta: %2$s. %3$sSaiba mais%4$s." #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:229 msgid "Preload: WP Rocket has started preloading your website." msgstr "Pré-carregamento: o WP Rocket começou a pré-carregar o seu website." #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:276 #, php-format msgid "" "Preload: %1$s uncached page has now been preloaded. (refresh to see " "progress)" msgid_plural "" "Preload: %1$s uncached pages have now been preloaded. (refresh to see " "progress)" msgstr[0] "" "Pré-carregamento: %1$s página sem cache foi pré-carregada. (atualize a " "página para ver o progresso)" msgstr[1] "" "Pré-carregamento: %1$s páginas sem cache foram pré-carregadas. (atualize a " "página para ver o progresso)" #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:285 msgid "The following error happened during gathering of the URLs to preload:" msgid_plural "" "The following errors happened during gathering of the URLs to preload:" msgstr[0] "Ocorreu o seguinte erro obtendo os URLs a pré-carregar:" msgstr[1] "Ocorreram os seguintes erros obtendo os URLs a pré-carregar:" #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:338 #, php-format msgid "Preload complete: %d pages have been cached." msgstr "Pré-carregamento concluído: %d páginas foram armazenadas em cache." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:150 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because" " of the following error: %2$s. %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "O pré-carregamento do sitemap encontrou um erro. Não foi possível obter os " "links em %1$s devido ao seguinte erro: %2$s. %3$sSaiba mais%4$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:165 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the " "following response code: %2$s. Security measures could be preventing access." " %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "O pré-carregamento do sitemap encontrou um erro. %1$s não está acessível " "devido ao seguinte código de resposta: %2$s. Medidas de segurança podem " "estar impedindo o acesso. %3$sSaiba mais%4$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:170 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the " "following response code: 404. Please make sure you entered the correct " "sitemap URL and it is accessible in your browser. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "O pré-carregamento do sitemap encontrou um erro: %1$s não está acessível " "devido ao seguinte código de resposta: 404. Por favor certifique-se de ter " "inserido corretamente o URL do sitemap e que ela está acessível no seu " "navegador. %2$sSaiba mais%3$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:175 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the " "following response code: 500. Please check with your web host about server " "access. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "O pré-carregameto do sitemap encontrou um erro. %1$s não está acessível " "devido ao seguinte código de resposta: 500. Por favor verifique com seu host" " web sobre o acesso ao servidor. %2$sSaiba mais%3$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:180 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because" " it returned the following response code: %2$s. %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "O pré-carregamento do sitemap encontrou um erro. Não foi possível obter os " "links em %1$s porque retornou o seguinte código de resposta: %2$s. %3$sSaiba" " mais%4$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:196 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. Could not collect links from %1$s " "because the file is empty. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "O pré-carregamento do sitemap encontrou um erro. Não foi possível coletar os" " links de %1$s porque o arquivo está vazio. %2$sSaiba mais%3$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:217 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. Could not collect links from %1$s " "because of an error during the XML sitemap parsing. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "O pré-carregamento do sitemap encontrou um erro. Não foi possível coletar os" " links de %1$s devido a um erro durante a análise do sitemap XML. %2$sSaiba " "mais%3$s." #: inc/Engine/Preload/SitemapPreloadSubscriber.php:122 #, php-format msgid "" "%1$sSimpleXML PHP extension%2$s is not enabled on your server. Please " "contact your host to enable it before running sitemap-based cache " "preloading." msgstr "" "A %1$sextensão SimpleXML do PHP%2$s não está ativa no seu servidor. Por " "favor entre em contato com o seu host e ative-a antes de executar o pré-" "carregamento do cache baseado no sitemap." #: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:82 #, php-format msgid "" "Varnish auto-purge will be automatically enabled once Varnish is enabled on " "your %s server." msgstr "" "O auto-esvaziamento do Varnish será ativado automaticamente quando o Varnish" " for ativado no seu servidor %s." #: inc/ThirdParty/Plugins/ModPagespeed.php:100 #, php-format msgid "" "<strong>%1$s</strong>: Mod PageSpeed is not compatible with this plugin and " "may cause unexpected results. %2$sMore Info%3$s" msgstr "" "<strong>%1$s</strong>: Mod PageSpeed não é compatível com este plugin e pode" " causar resultados inesperados. %2$sMais informações%3$s" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Autoptimize.php:76 #, php-format msgid "" "%1$sWP Rocket: %2$sWe have detected that Autoptimize's JavaScript " "Aggregation feature is enabled. WP Rocket's Delay JavaScript Execution will " "not be applied to the file it creates. We suggest disabling %1$sJavaScript " "Aggregation%2$s to take full advantage of Delay JavaScript Execution." msgstr "" "%1$sWP Rocket: %2$sDetectamos que o recurso de Agregação de JavaScript do " "Autoptimize está ativo. O Retraso na execução de JavaScript do WP Rocket não" " será aplicado ao arquivo que ele cria. Sugerimos desativar a %1$sAgregação " "de JavaScript%2$s para tirar vantagem do Retraso na execução de JavaScript." #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Autoptimize.php:131 #, php-format msgid "" "%1$sWP Rocket: %2$sWe have detected that Autoptimize's Aggregate Inline CSS " "feature is enabled. WP Rocket's Load CSS Asynchronously will not work " "correctly. We suggest disabling %1$sAggregate Inline CSS%2$s to take full " "advantage of Load CSS Asynchronously Execution." msgstr "" "%1$sWP Rocket: %2$sDetectamos que o Agregar o CSS inline do Autoptimize está" " ativa. O Carregamento assíncrono de CSS do WP Rocket não irá funcionar " "corretamente. Sugerimos desativar a %1$sAgregar o CSS inline%2$s para tirar " "vantagem da Execução assíncrona do carregamento de CSS." #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Ezoic.php:45 #, php-format msgid "" "This plugin blocks WP Rocket's caching and optimizations. Deactivate it and " "use %1$sEzoic's nameserver integration%2$s instead." msgstr "" "Este plugin bloqueia o cache e otimizações do WP Rocket. Deative-o e use a " "%1$sintegração Ezoic de nameserver%2$s ao invés dele." #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:78 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "Please deactivate the following %s option which conflicts with WP Rocket " "features:" msgid_plural "" "Please deactivate the following %s options which conflict with WP Rocket " "features:" msgstr[0] "" "Desative a seguinte opção %s que está causando conflitos com funções do WP " "Rocket:" msgstr[1] "" "Desative as seguintes opções %s que estão causando conflitos com funções do " "WP Rocket:" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:151 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sdisable emoji%3$s conflicts with WP Rockets %2$sdisable emoji%3$s" msgstr "" "A %3$s de desabilitar emojis do %1$s %2$s está gerando conflito com a %2$s " "de desabilitar emoji %3$s do WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:187 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sGZIP compression%3$s conflicts with WP Rocket %2$sGZIP " "compression%3$s" msgstr "" "A %3$s de compressão GZIP do %1$s %2$s está gerando conflito com a %3$s de " "compressão GZIP %2$s do WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:223 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sbrowser caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$sbrowser " "caching%3$s" msgstr "" "A %3$s de cache do navegador do %1$s %2$s está gerando conflito com a %3$s " "de cache do navegador %2$s do WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:255 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$spage caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$spage caching%3$s" msgstr "" "A %3$s de cache de páginas do %1$s %2$s está gerando conflito com a %3$s de " "cache de páginas %2$s do WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:289 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sasset optimization%3$s conflicts with WP Rocket %2$sfile " "optimization%3$s" msgstr "" "A %3$s de otimização de recursos do %1$s %2$s está gerando conflito com a " "%3$s de otimização de recursos %2$s do WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/WPMeteor.php:42 #, php-format msgid "" "Delay JS is currently activated in %1$s. If you want to use WP Rocket’s " "delay JS, disable %1$s" msgstr "" "Atrasar o JS está ativo no momento em %1$s. Se deseja usar o atrasar JS do " "WP Rocket, desative %1$s" #: inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:108 inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:126 msgid "Smush" msgstr "Smush" #: inc/ThirdParty/Themes/Avada.php:119 msgid "Avada" msgstr "Avada" #: inc/admin/admin.php:18 inc/common/admin-bar.php:323 #: inc/deprecated/deprecated.php:1787 msgid "Support" msgstr "Suporte" #: inc/admin/admin.php:20 msgid "Docs" msgstr "Documentação" #: inc/admin/admin.php:22 inc/common/admin-bar.php:311 msgid "FAQ" msgstr "Perguntas Frequentes" #: inc/admin/admin.php:24 inc/common/admin-bar.php:63 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: inc/admin/admin.php:227 inc/admin/admin.php:242 #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:203 #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:214 #, php-format msgid "%s Update Rollback" msgstr "Reversão da Atualização %s" #: inc/admin/admin.php:268 #, php-format msgid "%1$sReturn to WP Rocket%2$s or %3$sgo to Plugins page%2$s" msgstr "%1$sRetorne ao%2$sdo WP Rocket ou %3$svá para a página de Plugins%2$s" #: inc/admin/admin.php:506 msgid "Settings import failed: you do not have the permissions to do this." msgstr "" "A importação das configurações falhou: você não tem permissões para fazer " "isso." #: inc/admin/admin.php:510 msgid "Settings import failed: no file uploaded." msgstr "A importação das configurações falhou: nenhum arquivo foi enviado." #: inc/admin/admin.php:514 msgid "Settings import failed: incorrect filename." msgstr "A importação das configurações falhou: nome incorreto de arquivo." #: inc/admin/admin.php:525 msgid "Settings import failed: incorrect filetype." msgstr "A importação das configurações falhou: tipo de arquivo incorreto." #: inc/admin/admin.php:535 msgid "Settings import failed: " msgstr "A importação das configurações falhou:" #: inc/admin/admin.php:551 msgid "Settings import failed: unexpected file content." msgstr "" "A importação das configurações falhou: arquivo com conteúdo inesperado." #: inc/admin/admin.php:581 msgid "Settings imported and saved." msgstr "Configurações importadas e salvas." #: inc/admin/options.php:125 msgid "Defer JavaScript Files" msgstr "Adiar arquivos JavaScript" #: inc/admin/options.php:126 msgid "Excluded Delay JavaScript Files" msgstr "Arquivos JavaScript excluídos do retraso" #: inc/admin/options.php:148 #, php-format msgid "%1$s: <em>%2$s</em>" msgstr "%1$s: <em>%2$s</em>" #: inc/admin/options.php:158 msgid "The following pattern is invalid and has been removed:" msgid_plural "The following patterns are invalid and have been removed:" msgstr[0] "O seguinte padrão é inválido e foi removido:" msgstr[1] "Os seguintes padrões são inválidos e foram removidos:" #: inc/admin/options.php:174 msgid "More info" msgstr "Mais informações" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:14 inc/admin/ui/notices.php:752 #: inc/common/admin-bar.php:84 inc/common/admin-bar.php:136 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:143 msgid "Clear cache" msgstr "Limpar o cache" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:36 msgid "WP Rocket Options" msgstr "Opções do WP Rocket" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:65 msgid "Never cache this page" msgstr "Nunca armazenar esta página em cache" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:69 msgid "Activate these options on this post:" msgstr "Ativar estas opções neste post:" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:72 msgid "LazyLoad for images" msgstr "LazyLoad para imagens" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:73 msgid "LazyLoad for iframes/videos" msgstr "LazyLoad para iframes/vídeos" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:74 msgid "Minify/combine CSS" msgstr "Minificar/combinar o CSS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:75 msgid "Remove Unused CSS" msgstr "Remover CSS não utilizado" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:76 msgid "Minify/combine JS" msgstr "Minificar/combinar o JS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:79 msgid "Defer JS" msgstr "Adiar o JS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:86 #, php-format msgid "Activate first the %s option." msgstr "Ative primeiro a opção %s." #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:102 #, php-format msgid "" "%1$sNote:%2$s None of these options will be applied if this post has been " "excluded from cache in the global cache settings." msgstr "" "%1$sNota:%2$s Nenhuma destas opções será aplicada se este post tiver sido " "excluido do cache nas configurações globais de cache." #: inc/admin/ui/notices.php:31 inc/admin/ui/notices.php:44 #, php-format msgid "" "<strong>%1$s</strong> has not been deactivated due to missing writing permissions.<br>\n" "Make <strong>%2$s</strong> writeable and retry deactivation, or force deactivation now:" msgstr "" "<strong>%1$s</strong> não foi desativado por falta de permissões de escrita.<br>\n" "Ative a permissão de escrita para <strong>%2$s</strong> e tente novamente, ou forçe a desativação agora:" #: inc/admin/ui/notices.php:97 #, php-format msgid "" "<strong>%s</strong>: One or more plugins have been enabled or disabled, " "clear the cache if they affect the front end of your site." msgstr "" "<strong>%s</strong>: Um ou mais plugins foram ativados ou desativados, limpe" " o cache se eles afetam a interface do seu site." #: inc/admin/ui/notices.php:190 msgid "" "WP Rocket Cloudflare Add-on provides similar functionalities. They can not " "be active at the same time." msgstr "" "O complemento do Cloudflare para o WP Rocket fornece funcionalidades " "similares. Eles não podem estar ativos ao mesmo tempo." #: inc/admin/ui/notices.php:223 #, php-format msgid "" "<strong>%s</strong>: The following plugins are not compatible with this " "plugin and may cause unexpected results:" msgstr "" "<strong>%s</strong>: Os plugins a seguir não são compatíveis com este plugin" " e podem causar resultados inesperados:" #: inc/admin/ui/notices.php:229 msgid "Deactivate" msgstr "Desativar" #: inc/admin/ui/notices.php:271 msgid "" "WP Rocket Footer JS is not an official add-on. It prevents some options in " "WP Rocket from working correctly. Please deactivate it if you have problems." msgstr "" "WP Rocket Footer JS não é um complemento oficial. Ele impede algumas opções " "no WP Rocket de funcionarem corretamente. Por favor desative-o se tiver " "problemas." #: inc/admin/ui/notices.php:311 #, php-format msgid "" "Endurance Cache is currently enabled, which will conflict with WP Rocket " "Cache. Please set the Endurance Cache cache level to Off (Level 0) on the " "%1$sSettings > General%2$s page to prevent any issues." msgstr "" "O Cache Endurance está ativo no momento, e pode entrar em conflito com o WP " "Rocket Cache. Por favor defina o nível de cache do Endurance Cache para " "Inativo (Level 0) na página %1$sConfigurações > Geral%2$s para evitar " "quaisquer problemas." #: inc/admin/ui/notices.php:332 #, php-format msgid "" "%1$s: A custom permalink structure is required for the plugin to work " "properly. %2$sGo to permalinks settings%3$s" msgstr "" "%1$s: É obrigatória uma estrutura personalizada de links permanentes para o " "plugin funcionar corretamente. %2$sVá para as configurações de links " "permanentes%3$s" #: inc/admin/ui/notices.php:379 #, php-format msgid "" "%s could not modify the .htaccess file due to missing writing permissions." msgstr "" "%s não pôde alterar o arquivo .htaccess devido à falta de permissões de " "escrita." #: inc/admin/ui/notices.php:385 inc/admin/ui/notices.php:835 #, php-format msgid "Troubleshoot: %1$sHow to make system files writeable%2$s" msgstr "" "Solução de Problemas: %1$sComo ativar a permissão escrita nos arquivos do " "sistema%2$s" #: inc/admin/ui/notices.php:387 inc/admin/ui/notices.php:837 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-" "config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-" "config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: inc/admin/ui/notices.php:393 msgid "" "Don’t worry, WP Rocket’s page caching and settings will still function " "correctly." msgstr "" "Não se preocupe, o cache de páginas e as configurações do WP Rocket vão " "continuar funcionando corretamente." #: inc/admin/ui/notices.php:393 msgid "" "For optimal performance, adding the following lines into your .htaccess is " "recommended (not required):" msgstr "" "Para um ótimo desempenho, é recomendado adicionar as linhas a seguir ao seu " "arquivo .htaccess (não obrigatório):" #: inc/admin/ui/notices.php:540 #, php-format msgid "" "%1$s is good to go! %2$sTest your load time%4$s, or visit your " "%3$ssettings%4$s." msgstr "" "%1$s está pronto! %2$sTeste o seu tempo de carregamento%4$s ou visite as " "suas %3$sconfigurações%4$s." #: inc/admin/ui/notices.php:581 msgid "" "Would you allow WP Rocket to collect non-sensitive diagnostic data from this" " website?" msgstr "" "Você permite que o WP Rocket colete dados não-sensíveis de diagnóstico deste" " site?" #: inc/admin/ui/notices.php:582 msgid "This would help us to improve WP Rocket for you in the future." msgstr "Isto pode nos ajudar a melhorar o WP Rocket para você no futuro." #: inc/admin/ui/notices.php:588 msgid "What info will we collect?" msgstr "Que informações iremos coletar?" #: inc/admin/ui/notices.php:593 msgid "" "Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect if granted " "permission. WP Rocket will never transmit any domain names or email " "addresses (except for license validation), IP addresses, or third-party API " "keys." msgstr "" "Abaixo está uma visão detalhada de todos os dados que WP Rocket irá coletar " "se você der permissão. O WP Rocket nunca irá transmitir quaisquer nomes de " "domínio ou endereços de e-mail (exceto para validação de licença), endereços" " IP ou chaves de API de terceiros." #: inc/admin/ui/notices.php:602 msgid "Yes, allow" msgstr "Sim, permitir" #: inc/admin/ui/notices.php:605 msgid "No, thanks" msgstr "Não, obrigado" #: inc/admin/ui/notices.php:644 msgid "Thank you!" msgstr "Obrigado!" #: inc/admin/ui/notices.php:649 msgid "WP Rocket now collects these metrics from your website:" msgstr "O WP Rocket agora coleta estas métricas do seu website:" #: inc/admin/ui/notices.php:687 #, php-format msgid "%s: Cache cleared." msgstr "%s: Cache limpo." #: inc/admin/ui/notices.php:694 #, php-format msgid "%s: Post cache cleared." msgstr "%s: Cache do post limpo." #: inc/admin/ui/notices.php:701 #, php-format msgid "%s: Term cache cleared." msgstr "%s: Cache de termos limpo." #: inc/admin/ui/notices.php:708 #, php-format msgid "%s: User cache cleared." msgstr "%s: Cache de usuário limpo." #: inc/admin/ui/notices.php:755 msgid "Stop Preload" msgstr "Parar o Pré-carregamento" #: inc/admin/ui/notices.php:773 msgid "Force deactivation " msgstr "Forçar desativação " #: inc/admin/ui/notices.php:792 msgid "The following code should have been written to this file:" msgstr "O código a seguir deveria ter sido escrito neste arquivo:" #: inc/admin/ui/notices.php:823 #, php-format msgid "%s cannot configure itself due to missing writing permissions." msgstr "" "%s não pode se auto-configurar devido à falta de permissões de escrita." #: inc/admin/ui/notices.php:829 #, php-format msgid "Affected file/folder: %s" msgstr "Arquivo/pasta afetado: %s" #: inc/classes/admin/class-logs.php:124 msgid "The debug file could not be deleted." msgstr "Não foi possível excluir o arquivo de depuração." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:147 #, php-format msgid "To function properly, %1$s %2$s requires at least:" msgstr "Para funcionar corretamente o %1$s %2$s requer ao menos:" #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:151 #, php-format msgid "" "PHP %1$s. To use this WP Rocket version, please ask your web host how to " "upgrade your server to PHP %1$s or higher." msgstr "" "PHP %1$s. Para usar esta versão do WP Rocket, pergunte ao seu provedor como " "atualizar o seu servidor para o PHP %1$s ou acima." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:156 #, php-format msgid "" "WordPress %1$s. To use this WP Rocket version, please upgrade WordPress to " "version %1$s or higher." msgstr "" "WordPress %1$s. Para usar esta versão do WP Rocket, por favor atualize seu " "WordPress para a versão %1$s ou acima." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:159 msgid "" "If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous version by " "using the button below." msgstr "" "Se não puder atualizar, você ainda pode voltar para a versão anterior usando" " o botão abaixo." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:161 #: inc/deprecated/deprecated.php:1947 #, php-format msgid "Re-install version %s" msgstr "Reinstalar a versão %s" #: inc/classes/dependencies/wp-media/background-processing/wp-background-process.php:447 #, php-format msgid "Every %d Minutes" msgstr "A cada %d minutos" #: inc/classes/logger/class-logger.php:260 #: inc/classes/logger/class-logger.php:292 msgid "The log file does not exist." msgstr "O arquivo de registro não existe." #: inc/classes/logger/class-logger.php:266 #: inc/classes/logger/class-logger.php:298 msgid "The log file could not be read." msgstr "Não foi possível ler o arquivo de registro." #: inc/classes/logger/class-logger.php:285 msgid "The logs are not saved into a file." msgstr "Os registros não foram salvos em um arquivo." #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:269 #, php-format msgid "" "You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this " "option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP " "for you instead, please disable WebP display in %1$s." msgid_plural "" "You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this " "option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP " "for you instead, please disable WebP display in %1$s." msgstr[0] "" "Você está usando %1$s para servir imagens WebP e por isso não precisa ativar" " esta opção. %2$sMais informações%3$s %4$s Se preferir usar o WP Rocket para" " servir WebP para você, desative a exibição de WebP em %1$s." msgstr[1] "" "Você está usando %1$s para servir imagens WebP e por isso não precisa ativar" " esta opção. %2$sMais informações%3$s %4$s Se preferir usar o WP Rocket para" " servir WebP para você, desative a exibição de WebP em %1$s." #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:281 msgid "WebP cache is disabled by filter." msgstr "O cache de WebP está desativado por filtro." #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:291 #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:317 #, php-format msgid "" "You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve" " them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s" msgid_plural "" "You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve" " them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s" msgstr[0] "" "Você está usando %1$s para converter imagens para WebP. Se deseja que o WP " "Rocket sirva elas para você, ative esta opção. %2$sMais informações%3$s" msgstr[1] "" "Você está usando %1$s para converter imagens para WebP. Se deseja que o WP " "Rocket sirva elas para você, ative esta opção. %2$sMais informações%3$s" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:303 #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:329 #, php-format msgid "" "You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate" " cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s" msgid_plural "" "You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate" " cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s" msgstr[0] "" "Você está usando %1$s para converter imagens para WebP. O WP Rocket irá " "criar arquivos separados de cache para servir suas imagens WebP. %2$sMais " "informações%3$s" msgstr[1] "" "Você está usando %1$s para converter imagens para WebP. O WP Rocket irá " "criar arquivos separados de cache para servir suas imagens WebP. %2$sMais " "informações%3$s" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:349 #, php-format msgid "" "%5$sWe have not detected any compatible WebP plugin!%6$s%4$s If you don’t " "already have WebP images on your site consider using %3$sImagify%2$s or " "another supported plugin. %1$sMore info%2$s %4$s If you are not using WebP " "do not enable this option." msgstr "" "%5$sNão detectamos nenhu plugin WebP compatível!%6$s%4$sSe você ainda não " "tem imagens WebP no seu site, considere usar o %3$sImagify%2$s ou outro " "plugin suportado. %1$sMais informações%2$s %4$sSe você não estiver usando " "WebP não ative esta opção." #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:361 msgid "WP Rocket will create separate cache files to serve your WebP images." msgstr "" "O WP Rocket irá criar arquivos de cache separados para servir as suas " "imagens WebP." #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:151 #, php-format msgid "" "Failed to detect the following requirement in your theme: closing %1$s." msgid_plural "" "Failed to detect the following requirements in your theme: closing %1$s." msgstr[0] "Falha ao detectar o seguinte requisito no seu tema: fechando %1$s." msgstr[1] "" "Falha ao detectar os seguintes requisitos no seu tema: fechando %1$s." #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:159 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-" "working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-" "working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme" #: inc/common/admin-bar.php:124 inc/common/admin-bar.php:249 #: inc/functions/i18n.php:41 inc/functions/i18n.php:51 msgid "All languages" msgstr "Todos os idiomas" #: inc/common/admin-bar.php:151 msgid "Clear this post" msgstr "Limpar este Post" #: inc/common/admin-bar.php:165 msgid "Purge this URL" msgstr "Esvaziar este URL" #: inc/common/admin-bar.php:184 msgid "Purge Sucuri cache" msgstr "Limpar cache Sucuri" #: inc/common/admin-bar.php:207 inc/common/admin-bar.php:261 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:163 msgid "Preload cache" msgstr "Pré-carregar o cache" #: inc/common/admin-bar.php:286 views/settings/fields/rocket-cdn.php:55 msgid "Purge RocketCDN cache" msgstr "Esvaziar o cache da RocketCDN" #: inc/common/admin-bar.php:299 views/settings/partials/documentation.php:14 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #: inc/deprecated/3.10.php:163 msgid "OPcache purge failed." msgstr "A limpeza do OPcache falhou" #: inc/deprecated/3.10.php:168 msgid "OPcache successfully purged" msgstr "O OPcache foi esvaziado com sucesso" #: inc/deprecated/3.2.php:52 views/settings/page-sections/imagify.php:36 msgid "Activate Imagify" msgstr "Ativar o Imagify" #: inc/deprecated/3.2.php:52 msgid "Install Imagify for Free" msgstr "Instale Gratuitamente o Imagify" #: inc/deprecated/3.2.php:67 msgid "" "Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes " "without losing quality with Imagify." msgstr "" "Acelere o seu site e turbine o seu SEO reduzindo o tamanho dos arquivos das " "imagem sem perder qualidade com o Imagify." #: inc/deprecated/3.2.php:72 msgid "More details" msgstr "Mais detalhes" #: inc/deprecated/3.2.php:228 #, php-format msgid "Sitemap preload: %d pages have been cached." msgstr "Pré-carregamento do sitemap: %d páginas foram armazenadas em cache." #: inc/deprecated/3.2.php:261 #, php-format msgid "" "Sitemap preload: %d uncached pages have now been preloaded. (refresh to see " "progress)" msgstr "" "Pré-carregamento do sitemap: %d páginas sem cache foram pré-carregadas. " "(atualize a página para ver o progresso)" #: inc/deprecated/3.4.php:18 msgid "Choose a domain from the list" msgstr "Escolha um domínio da lista" #: inc/deprecated/3.4.php:31 msgid "No domain available in your Cloudflare account" msgstr "Nenhum domínio disponível na sua conta do Cloudflare" #: inc/deprecated/3.5.php:81 inc/deprecated/3.5.php:205 msgid "" "Curl is disabled on your server. Please ask your host to enable it. This is " "required for the Cloudflare Add-on to work correctly." msgstr "" "O Curl está desativado no seu servidor. Peça ao seu provedor para ativá-lo. " "Isso é necessário para que o complemento do Cloudflare funcione " "corretamente." #: inc/deprecated/3.5.php:89 #, php-format msgid "" "Cloudflare email, API key and Zone ID are not set. Read the " "%1$sdocumentation%2$s for further guidance." msgstr "" "O e-mail, chave da API e ID da Zona não foram definidos. Leia a " "%1$sdocumentação%2$spara mais assistência." #: inc/deprecated/3.5.php:216 #, php-format msgid "" "Cloudflare email and API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s for" " further guidance." msgstr "" "O e-mail e a chave da API do Cloudflare nào estão definidos. Leia a " "%1$sdocumentação%2$s para mais assistência." #: inc/deprecated/3.5.php:281 msgid "Connection to Cloudflare failed" msgstr "Falha na conexão com o Cloudflare" #: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:54 #, php-format msgid "" "The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use" " %3$s instead." msgstr "" "A classe solicitda %1$s está <strong>obsolet</strong> desde a versão %2$s! " "Use %3$s ao invés dela." #: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:65 #, php-format msgid "" "The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s!" msgstr "" "A classe solicitada %1$s está <strong>obsoleta</strong> desde a versão %2$s!" #: inc/deprecated/deprecated.php:240 msgid "<strong>JS</strong> files with Deferred Loading JavaScript" msgstr "Arquivos <strong>JS</strong> com Carregamento Adiado de JavaScript" #: inc/deprecated/deprecated.php:293 msgid "Add URL" msgstr "Adicionar URL" #: inc/deprecated/deprecated.php:1277 views/settings/fields/import-form.php:22 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "" "Antes de poder enviar seu arquivo de importação você precisa corrigir o " "seguinte erro:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1288 views/settings/fields/import-form.php:35 #, php-format msgid "Choose a file from your computer (maximum size: %s)" msgstr "Escolha um arquivo do seu computador (tamanho máximo: %s)" #: inc/deprecated/deprecated.php:1385 msgid "Your Cloudflare credentials are valid." msgstr "Suas credenciais do Cloudflare são válidas." #: inc/deprecated/deprecated.php:1389 msgid "Your Cloudflare credentials are invalid!" msgstr "Suas credenciais do Cloudflare são inválidas!" #: inc/deprecated/deprecated.php:1453 msgid "Save and optimize" msgstr "Salvar e otimizar" #: inc/deprecated/deprecated.php:1453 msgid "Optimize" msgstr "Otimizar" #: inc/deprecated/deprecated.php:1464 inc/deprecated/deprecated.php:1666 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1470 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Performance tip:" msgstr "Dica de desempenho:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1476 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Third-party feature detected:" msgstr "Recurso de terceiro detectado:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1488 inc/deprecated/deprecated.php:1672 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Warning:" msgstr "Alerta:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1501 msgctxt "button text" msgid "Download settings" msgstr "Baixar as configurações" #: inc/deprecated/deprecated.php:1531 msgid "Replace site's hostname with:" msgstr "Substituir o nome do host do site por:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1550 inc/deprecated/deprecated.php:1587 #: inc/deprecated/deprecated.php:1615 views/settings/fields/cnames.php:32 #: views/settings/fields/cnames.php:64 views/settings/fields/cnames.php:94 msgid "reserved for" msgstr "reservado para" #: inc/deprecated/deprecated.php:1552 inc/deprecated/deprecated.php:1589 #: inc/deprecated/deprecated.php:1617 views/settings/fields/cnames.php:35 #: views/settings/fields/cnames.php:67 views/settings/fields/cnames.php:97 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" #: inc/deprecated/deprecated.php:1564 inc/deprecated/deprecated.php:1594 #: inc/deprecated/deprecated.php:1622 views/settings/fields/cnames.php:47 #: views/settings/fields/cnames.php:79 views/settings/fields/cnames.php:109 msgid "Images" msgstr "Imagens" #: inc/deprecated/deprecated.php:1635 views/settings/fields/cnames.php:120 msgid "Add CNAME" msgstr "Adicionar CNAME" #: inc/deprecated/deprecated.php:1706 msgid "Watch the video" msgstr "Assista ao vídeo" #: inc/deprecated/deprecated.php:1771 msgid "Basic" msgstr "Básico" #: inc/deprecated/deprecated.php:1772 msgid "Static Files" msgstr "Arquivos Estáticos" #: inc/deprecated/deprecated.php:1774 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: inc/deprecated/deprecated.php:1944 #, php-format msgid "" "%1$s %2$s requires at least PHP %3$s to function properly. To use this " "version, please ask your web host how to upgrade your server to PHP %3$s or " "higher. If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous " "version by using the button below." msgstr "" "%1$s %2$s requer pelo menos o PHP %3$s para funcionar corretamente. Para " "usar esta versão, por favor pergunte ao seu provedor de hospedagem como " "atualizar o seu servidor para o PHP %3$s ou acima. Se você não é capaz de " "atualizar, pode reverter o plugin para a versão anterior usando o botão " "abaixo." #: inc/functions/admin.php:21 msgid "" "There seems to be an issue validating your license. Please see the error " "message below." msgid_plural "" "There seems to be an issue validating your license. You can see the error " "messages below." msgstr[0] "" "Parece que houve um problema validando a sua licensa. Por favor veja as " "mensagens de erro abaixo." msgstr[1] "" "Parece que houve um problema validando a sua licença. Por favor veja a " "mensagem de erro abaixo." #: inc/functions/admin.php:361 msgid "Server type:" msgstr "Tipo de servidor:" #: inc/functions/admin.php:370 msgid "PHP version number:" msgstr "Número da versão do PHP:" #: inc/functions/admin.php:379 msgid "WordPress version number:" msgstr "Número da versão do WordPress:" #: inc/functions/admin.php:388 msgid "WordPress multisite:" msgstr "WordPress Multisite:" #: inc/functions/admin.php:397 msgid "Current theme:" msgstr "Tema atual:" #: inc/functions/admin.php:406 msgid "Current site language:" msgstr "Idioma atual do site:" #: inc/functions/admin.php:415 msgid "Active plugins:" msgstr "Plugins ativos:" #: inc/functions/admin.php:418 msgid "Plugin names of all active plugins" msgstr "Nomes de todos os plugins ativos" #: inc/functions/admin.php:424 msgid "Anonymized WP Rocket settings:" msgstr "Configurações anonimizadas do WP Rocket:" #: inc/functions/admin.php:427 msgid "Which WP Rocket settings are active" msgstr "Quais configurações do WP Rocket estão ativas" #: inc/functions/options.php:469 msgid "The provided license data are not valid." msgstr "Os dados fornecidos de licensa não são válidos." #: inc/functions/options.php:472 #, php-format msgid "To resolve, please %1$scontact support%2$s." msgstr "Para resolver, %1$scontate o suporte%2$s." #: inc/functions/options.php:531 inc/functions/options.php:570 msgid "" "License validation failed. Our server could not resolve the request from " "your website." msgstr "" "Falha na validação da licença. Nosso servidor não pôde resolver a " "solicitação do seu website." #: inc/functions/options.php:531 inc/functions/options.php:570 #, php-format msgid "" "Try clicking %1$sSave Changes%2$s below. If the error persists, follow " "%3$sthis guide%4$s." msgstr "" "Experimente clicar abaixo em %1$sSalvar Alterações%2$s. Se o erro persistir," " siga %3$seste guia%4$s." #: inc/functions/options.php:547 msgid "" "License validation failed. You may be using a nulled version of the plugin. " "Please do the following:" msgstr "" "Falha na validação da licença. Você pode estar usando uma versão " "desatualizada do plugin. Faça o seguinte:" #: inc/functions/options.php:547 inc/functions/options.php:589 #, php-format msgid "Login to your WP Rocket %1$saccount%2$s" msgstr "Conecte-se à sua %1$sconta%2$s do WP Rocket" #: inc/functions/options.php:547 inc/functions/options.php:589 msgid "Download the zip file" msgstr "Baixe o arquivo zip" #: inc/functions/options.php:547 inc/functions/options.php:589 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" #: inc/functions/options.php:547 #, php-format msgid "" "If you do not have a WP Rocket account, please %1$spurchase a license%2$s." msgstr "Se você não tem uma conta do WP Rocket, %1$scompre uma licença%2$s." #: inc/functions/options.php:555 msgid "" "License validation failed. This user account does not exist in our database." msgstr "" "A validação da licença falhou: Esta conta de usuário não existe em nosso " "banco de dados." #: inc/functions/options.php:555 msgid "To resolve, please contact support." msgstr "Contacte o suporte para solucionar." #: inc/functions/options.php:563 msgid "License validation failed. This user account is blocked." msgstr "A validação da licença falhou. Esta conta de usuário está bloqueada." #: inc/functions/options.php:563 #, php-format msgid "Please see %1$sthis guide%2$s for more info." msgstr "Veja %1$seste guia%2$spara mais informações." #: inc/functions/options.php:583 msgid "Your license is not valid." msgstr "Sua licença não é válida." #: inc/functions/options.php:583 #, php-format msgid "Make sure you have an active %1$sWP Rocket license%2$s." msgstr "Certifique-se de ter uma %1$slicença ativa do WP Rocket%2$s." #: inc/functions/options.php:585 msgid "You have added as many sites as your current license allows." msgstr "" "Você já adicionou o máximo de sites permitidos para a sua licença atual." #: inc/functions/options.php:585 #, php-format msgid "" "Upgrade your %1$saccount%2$s or %3$stransfer your license%2$s to this " "domain." msgstr "" "Atualize sua %1$sconta%2$s ou %3$stransfira a sua licença%2$s para este " "domínio." #: inc/functions/options.php:587 msgid "This website is not allowed." msgstr "Este website não é permitido." #: inc/functions/options.php:587 #, php-format msgid "Please %1$scontact support%2$s." msgstr "Por favor %1$scontacte o suporte%2$s." #: inc/functions/options.php:589 msgid "This license key is not recognized." msgstr "Esta chave de licença não foi reconhecida." #: inc/functions/options.php:589 #, php-format msgid "If the issue persists, please %1$scontact support%2$s." msgstr "Se o problema persistir, %1$scontacte o suporte%2$s." #: inc/functions/options.php:595 #, php-format msgid "License validation failed: %s" msgstr "A validação da licença falhou: %s" #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:531 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Plugin instalado com sucesso." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:532 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Você não pode instalar plugins neste site." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:533 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Você não pode fazer isso." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:534 msgid "Plugin install failed." msgstr "A instalação do plugin falhou." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:535 msgid "Go back" msgstr "Voltar" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:13 msgid "Load CSS asynchronously for mobile" msgstr "Carrega o CSS de forma assíncrona em dispositivos móveis" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:14 msgid "" "Your website currently uses the same Critical Path CSS for both desktop and " "mobile." msgstr "" "O seu site atualmente usa o mesmo CSS de caminho crítico para desktop e " "dispositivos móveis." #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:15 msgid "Click the button to enable mobile-specific CPCSS for your site." msgstr "" "Clique no botão para ativar o CPCSS específico para dispositivos móveis no " "seu site." #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:20 #: views/settings/enable-google-fonts.php:19 #, php-format msgid "" "This is a one-time action and this button will be removed afterwards. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Esta é uma ação única e este botão será removido em seguida. %1$sMais " "informações%2$s" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:30 #, php-format msgid "" "Your site is now using mobile-specific critical path CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "O seu site agora esta usando CSS de caminho crítico específico para " "dispositivos móveis. %1$sMais informações%2$s" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:39 msgid "Generate Mobile Specific CPCSS" msgstr "Gerar CPCSS específico para dispositivos móveis" #: views/cpcss/metabox/container.php:19 msgid "Critical Path CSS" msgstr "CSS do caminho crítico" #: views/cpcss/metabox/generate.php:23 #, php-format msgid "Generate specific Critical Path CSS for this post. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Gera o CSS de caminho crítico específico para este post. %1$sMais " "informações%2$s" #: views/cpcss/metabox/generate.php:33 #, php-format msgid "This post uses specific Critical Path CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Este post usa CSS de caminho crítico específico. %1$sMais informações%2$s " #: views/cpcss/metabox/generate.php:56 msgid "Revert back to the default CPCSS" msgstr "Reverter ao CPCSS padrão" #: views/deactivation-intent/form.php:21 msgid "Return" msgstr "Retornar" #: views/deactivation-intent/form.php:22 msgid "WP Rocket feedback" msgstr "Feedback do WP Rocket" #: views/deactivation-intent/form.php:24 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: views/deactivation-intent/form.php:28 msgid "May we have a little info about why you are deactivating?" msgstr "Podemos ter alguma informação porque está desativando?" #: views/deactivation-intent/form.php:35 #, php-format msgid "%1$sIt is a temporary deactivation.%2$s I am just debugging an issue." msgstr "%1$sÉ uma desativação temporária.%2$s Estou depurando um problema." #: views/deactivation-intent/form.php:44 #, php-format msgid "The plugin %1$sbroke my layout%2$s or some functionality." msgstr "O plugin %1$squebrou o meu layout%2$s ou alguma funcionalidade." #: views/deactivation-intent/form.php:53 #, php-format msgid "My PageSpeed or GTMetrix %1$sscore did not improve.%2$s" msgstr "Meu resultado no PageSpeed ou GTMetrix %1$snão melhorou%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:59 msgid "I did not notice a difference in loading time." msgstr "Não percebi diferença no tempo de carregamento." #: views/deactivation-intent/form.php:66 #, php-format msgid "The plugin is %1$stoo complicated to configure.%2$s" msgstr "O plugin é %1$smuito complicado de configurar%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:72 msgid "My host already has its own caching system." msgstr "Meu host já tem seu próprio sistema de cache." #: views/deactivation-intent/form.php:74 msgid "What is the name of your web host?" msgstr "Qual é o nome do seu web host?" #: views/deactivation-intent/form.php:79 msgid "Other" msgstr "Outro" #: views/deactivation-intent/form.php:81 msgid "" "Let us know why you are deactivating WP Rocket so we can improve the plugin" msgstr "" "Informe por que está desativando o WP Rocket para que possamos melhorar o " "plugin" #: views/deactivation-intent/form.php:89 msgid "The plugin broke my layout or some functionality" msgstr "O plugin quebrou o meu layout ou alguma funcionalidade" #: views/deactivation-intent/form.php:90 msgid "" "This type of issue can usually be fixed by deactivating some options in WP " "Rocket." msgstr "" "Este tipo de erro pode ser consertado desativando algumas opções do WP " "Rocket." #: views/deactivation-intent/form.php:91 msgid "" "Click \"Apply Safe Mode\" to quickly disable LazyLoad, File Optimization and" " CDN options. Then check your site to see if the issue has resolved." msgstr "" "Clique em \"Aplicar Modo Seguro\" para desabilitar rapidamente o LazyLoad, a" " Otimização de Arquivos e as opções de CDN. Então verifique o seu site para " "ver se o problema foi resolvido." #: views/deactivation-intent/form.php:93 msgid "Apply safe mode" msgstr "Aplicar o modo seguro" #: views/deactivation-intent/form.php:96 msgid "Safe mode applied." msgstr "Modo seguro aplicado." #: views/deactivation-intent/form.php:97 msgid "Review your site in a private/logged out browser window." msgstr "Reveja o seu site em uma janela privativa/sem login no seu navegador." #: views/deactivation-intent/form.php:102 #, php-format msgid "" "Is the issue fixed? Now you can reactivate options one at a time to " "determine which one caused the problem. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "O problema foi resolvido? Agora você pode reativar uma opção de cada vez " "para determinar qual delas causou o problema. %1$sMais informações%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:107 msgid "My PageSpeed or GT Metrix score did not improve" msgstr "Meu score no PageSpeed ou GTMetrix não melhorou" #: views/deactivation-intent/form.php:108 msgid "" "WP Rocket makes your site faster. The PageSpeed grade or GTMetrix score are " "not indicators of speed. Neither your real visitors, nor Google will ever " "see your website’s “grade”. Speed is the only metric that matters for SEO " "and conversions." msgstr "" "O WP Rocket deixa seu site mais rápido. O score do PageSpeed ou GTMetrix não" " indicam velocidade. Nem seus visitantes reais nem o Google jamais irão " "olhar o seu “score”. Velocidade é a única métrica que importa para SEO e " "conversões." #: views/deactivation-intent/form.php:109 msgid "Yoast, the expert on all things related to SEO for WordPress states:" msgstr "Yoast, o especialista em tudo que se relata ao SEO em WordPress, diz:" #: views/deactivation-intent/form.php:110 msgid "" "[Google] just looks at how fast your website loads for users, so you don’t " "have to obsess over that specific score. You have to make sure your website " "is as fast as you can get it." msgstr "" "[Google] apenas olha a velocidade que o seu site carrega para os usuários, " "então não fique obcecado com um score. Você precisa ter certeza que o seu " "website está tão rápido quanto possível." #: views/deactivation-intent/form.php:116 #, php-format msgid "" "How to measure the load time of your site: %1$shttps://wp-" "rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s" msgstr "" "Como medir o tempo de carregamento do seu site: %1$shttps://wp-" "rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:122 #, php-format msgid "" "Why you should not be chasing a PageSpeed score: %1$shttps://wp-" "rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-insights/%2$s" msgstr "" "Por que você não deve ficar caçando um resultado no PageSpeed: " "%1$shttps://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-insights/%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:127 msgid "I did not notice a difference in loading time" msgstr "Não percebi uma diferença no tempo de carregamento" #: views/deactivation-intent/form.php:128 msgid "" "Make sure you look at your site while logged out to see the fast, cached " "pages!" msgstr "" "Certifique-se olhar seu site sem conectar-se para ver as páginas rápidas do " "cache!" #: views/deactivation-intent/form.php:132 #, php-format msgid "" "The best way to see the improvement WP Rocket provides is to perform speed " "tests. Follow this guide to correctly measure the load time of your website:" " %1$shttps://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-" "time/%2$s" msgstr "" "A melhor maneira de ver a melhoria promovida pelo WP Rocket é fazer testes " "de velocidade. Siga este guia para medir corretamente o tempo de " "carregamento do seu site: %1$shttps://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-" "websites-page-load-time/%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:137 msgid "The plugin is too complicated to configure" msgstr "O plugin é muito complicado de configurar" #: views/deactivation-intent/form.php:138 msgid "We are sorry to hear you are finding it difficult to use WP Rocket." msgstr "Lamentamos saber que você está achando difícil usar o WP Rocket." #: views/deactivation-intent/form.php:139 #, php-format msgid "" "WP Rocket is the only caching plugin that provides 80% of best practices in " "speed optimization, by default. That means you do not have to do anything " "besides activate WP Rocket and your site will already be faster!" msgstr "" "O WP Rocket é o único plugin de cache que fornece 80% das melhores práticas " "em otimização da velocidade, por padrão. Isso quer dizer que você não " "precisa de nada além de ativar o WP Rocket e o seu site já vai estar mais " "rápido!" #: views/deactivation-intent/form.php:140 msgid "" "The additional options are not required for a fast site, they are for fine-" "tuning." msgstr "" "As opções adicionais não são necessárias para um site rápido, são ajustes " "finos." #: views/deactivation-intent/form.php:144 #, php-format msgid "" "To see the benefit WP Rocket is already providing, measure the speed of your" " site using a tool like Pingdom: %1$shttps://wp-rocket.me/blog/correctly-" "measure-websites-page-load-time/%2$s" msgstr "" "Para ver o benefício que o WP Rocket já está promovendo, faça uma medição da" " velocidade do seu site usando uma ferrametna como o Pingdom: " "%1$shttps://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:151 msgid "Send & Deactivate" msgstr "Enviar e Desativar" #: views/deactivation-intent/form.php:152 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: views/deactivation-intent/form.php:154 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "Pular e Desativar" #: views/settings/enable-google-fonts.php:13 msgid "Enable Google Font Optimization" msgstr "Ativar a otimização das Fontes Google" #: views/settings/enable-google-fonts.php:14 msgid "" "Improves font performance and combines multiple font requests to reduce the " "number of HTTP requests." msgstr "" "Melhora o desempenho das fontes e combina múltiplas requisições de fonte " "para reduzir o número de requisições HTTP." #: views/settings/enable-google-fonts.php:29 #, php-format msgid "" "Google Fonts Optimization is now enabled for your site. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "A otimização das fontes Google está ativada neste site. %1$sMais " "informações%2$s" #: views/settings/enable-google-fonts.php:38 msgid "Optimize Google Fonts" msgstr "Otimizar Fontes Google" #: views/settings/fields/cache-lifespan.php:26 msgid "Clear cache after" msgstr "Limpar o cache após" #: views/settings/fields/cnames.php:49 views/settings/fields/cnames.php:81 #: views/settings/fields/cnames.php:111 msgid "CSS & JavaScript" msgstr "CSS e JavaScript" #: views/settings/fields/cnames.php:50 views/settings/fields/cnames.php:82 #: views/settings/fields/cnames.php:112 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: views/settings/fields/cnames.php:51 views/settings/fields/cnames.php:83 #: views/settings/fields/cnames.php:113 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: views/settings/fields/import-form.php:29 msgid "Import settings" msgstr "Importar configurações" #: views/settings/fields/one-click-addon.php:43 #: views/settings/fields/rocket-addon.php:33 msgid "Add-on status" msgstr "Status do complemento" #: views/settings/fields/rocket-addon.php:56 msgid "Modify options" msgstr "Modificar opções" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:29 #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:41 msgid "CDN CNAME" msgstr "CNAME do CDN" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:62 #, php-format msgid "Purges RocketCDN cached resources for your website. %s" msgstr "Esvazia os recursos no cache da RocketCDN para o seu site. %s" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:63 #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36 #: views/settings/page-sections/sucuri.php:37 msgid "Learn more" msgstr "Saiba mais" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:72 msgid "Clear all RocketCDN cache files" msgstr "Limpar todos os arquivos do cache da RocketCDN" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:27 msgid "Cloudflare Cache" msgstr "Cache do Cloudflare" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:35 #: views/settings/page-sections/sucuri.php:36 #, php-format msgid "Purges cached resources for your website. %s" msgstr "Esvazia os ítens em cache no seu site. %s" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36 msgid "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246" msgstr "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:45 msgid "Clear all Cloudflare cache files" msgstr "Limpar todos os arquivos do cache do Cloudflare" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:38 msgid "Congratulations!" msgstr "Parabéns!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:40 msgid "WP Rocket is now activated and already working for you." msgstr "O WP Rocket está ativo e já está trabalhando para você." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:42 msgid "Your website should be loading faster now!" msgstr "Seu site já deve estar carregando mais rápido!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:44 #, php-format msgid "" "To guarantee fast websites, WP Rocket automatically applies 80% of web " "performance best practices." msgstr "" "Para garantir sites rápidos o WP Rocket aplica automaticamente 80% das " "melhores p'raticas de desempenho web." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:44 msgid "" "We also enable options that provide immediate benefits to your website." msgstr "" "Também ativamos opções que permitem benefícios imediatos para o seu site." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:45 msgid "Continue to the options to further optimize your site!" msgstr "Continue para as opções para otimizar ainda mais o seu site!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:62 msgid "My Account" msgstr "Minha Conta" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:68 msgid "Refresh info" msgstr "Atualizar informações" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:93 msgid "Expiration Date" msgstr "Data de Expiração" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:103 msgid "View my account" msgstr "Ver a minha conta" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:130 msgid "Quick Actions" msgstr "Ações Rápidas" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:137 msgid "Remove all cached files" msgstr "Remover todos os arquivos em cache" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:157 msgid "Start cache preloading" msgstr "Iniciar pré-carregamento do cache" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:175 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:181 msgid "Regenerate Critical CSS" msgstr "Regenerar CSS Crítico" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:193 msgid "Remove Used CSS Cache" msgstr "Remover o cache de CSS usado" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:216 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Dúvidas Frequentes" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:230 msgid "Still cannot find a solution?" msgstr "Ainda não consegue achar uma solução?" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:231 msgid "" "Submit a ticket and get help from our friendly and knowledgeable Rocketeers." msgstr "" "Envie um ticket e obtenha ajuda dos nossos amigos Rocketeers experientes." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:239 msgid "Ask support" msgstr "Solicite suporte" #: views/settings/page-sections/database.php:25 msgid "Backup your database before you run a cleanup!" msgstr "Faça um backup do seu banco de dados antes de executar uma limpeza!" #: views/settings/page-sections/database.php:26 msgid "" "Once a database optimization has been performed, there is no way to undo it." msgstr "" "Uma vez que a otimização do banco de dados é feita, não há como desfazê-la." #: views/settings/page-sections/database.php:28 msgid "Save Changes and Optimize" msgstr "Salvar alterações e otimizar" #: views/settings/page-sections/imagify.php:21 #, php-format msgid "" "%1$sWP ROCKET%2$s created %3$sIMAGIFY%4$s %1$sfor best-in-class image " "optimization.%2$s" msgstr "" "%1$sWP ROCKET%2$s criou %3$sIMAGIFY%4$s %1$spara melhor otimização de " "imagens.%2$s" #: views/settings/page-sections/imagify.php:24 msgid "" "Compress image to make your website faster, all while maintaining image " "quality." msgstr "" "Comprime imagens para tornar seu site mais rápido, mantendo a qualidade da " "imagem." #: views/settings/page-sections/imagify.php:25 msgid "More on Imagify:" msgstr "Mais sobre o Imagify:" #: views/settings/page-sections/imagify.php:27 msgid "Imagify Plugin Page" msgstr "Página do Plugin Imagify" #: views/settings/page-sections/imagify.php:28 msgid "Imagify Website" msgstr "Website do Imagify" #: views/settings/page-sections/imagify.php:29 msgid "Review of Image Compression Plugins" msgstr "Análise dos Plugins de Compressão de Imagem" #: views/settings/page-sections/imagify.php:38 msgid "Install Imagify" msgstr "Instalar o Imagify" #: views/settings/page-sections/license.php:22 msgid "WP Rocket was not able to automatically validate your license." msgstr "O WP Rocket não conseguiu validar automaticamente a sua licença." #: views/settings/page-sections/license.php:29 #, php-format msgid "Follow this %1$s, or contact %2$s to get the engine started." msgstr "Siga este %1$s, ou entre em contat com %2$s para iniciar o mecanismo." #: views/settings/page-sections/license.php:32 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s" msgstr "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s" #: views/settings/page-sections/license.php:34 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-" "validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-" "validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: views/settings/page-sections/license.php:40 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$ssupport%4$s" msgstr "%1$s%2$s%3$ssuporte%4$s" #: views/settings/page-sections/sucuri.php:46 msgid "Clear all Sucuri cache files" msgstr "Limpar todos os arquivos do cache Sucuri" #: views/settings/page-sections/tools.php:20 #, php-format msgid "Files size: %1$s. Number of entries: %2$s." msgstr "Tamanho do arquivo: %1$s. Número de entradas: %2$s." #: views/settings/page-sections/tools.php:23 #, php-format msgid "%1$sDownload the file%2$s." msgstr "%1$sBaixar o arquivo%2$s." #: views/settings/page-sections/tools.php:26 #, php-format msgid "%1$sDelete the file%2$s." msgstr "%1$sExcluir o arquivo%2$s." #: views/settings/page-sections/tools.php:37 msgid "Export settings" msgstr "Exportar as configurações" #: views/settings/page-sections/tools.php:38 msgid "Download a backup file of your settings" msgstr "Baixar um backup das suas configurações" #: views/settings/page-sections/tools.php:46 msgid "Download settings" msgstr "Baixar as configurações" #: views/settings/page-sections/tools.php:60 msgid "Rollback" msgstr "Reverter" #: views/settings/page-sections/tools.php:64 #, php-format msgid "Has version %s caused an issue on your website?" msgstr "A versão %s causou algum problema no seu site?" #: views/settings/page-sections/tools.php:69 #, php-format msgid "" "You can rollback to the previous major version here.%sThen send us a support" " request." msgstr "" "Você pode voltar atrás para a última versão estável aqui. %sEnvie em seguida" " um pedido de suporte." #: views/settings/page-sections/tools.php:80 #, php-format msgid "Reinstall version %s" msgstr "Reinstalar a versão %s" #: views/settings/page-sections/tools.php:106 msgid "Debug mode" msgstr "Módo de depuração" #: views/settings/page-sections/tools.php:111 msgid "Create a debug log file." msgstr "Criar um arquivo de registro de depuração." #: views/settings/page-sections/tutorials.php:13 #: views/settings/partials/getting-started.php:18 msgid "Getting Started" msgstr "Comece a usar" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:15 msgid "Getting Started with WP Rocket" msgstr "Começando a usar o WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:16 #: views/settings/partials/getting-started.php:12 msgid "Finding the Best Settings for Your Site" msgstr "Encontrando as melhores configurações para o seu site" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:17 #: views/settings/partials/getting-started.php:13 msgid "How to Check if WP Rocket is Caching Your Site" msgstr "Como verificar se o WP Rocket está fazendo cache do seu site" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:18 #: views/settings/partials/getting-started.php:14 msgid "How to Measure the Speed of Your Site" msgstr "Como medir a velocidade do seu site" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:19 msgid "How Preloading Works" msgstr "Como funciona o pré-carregamento" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:23 msgid "Passing the Core Web vitals" msgstr "Passando os vitais do Core Web" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:25 msgid "How to improve LCP with WP Rocket" msgstr "Como melhorar o LCP com o WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:26 msgid "How to improve FID with WP Rocket" msgstr "Como melhorar o FID com o WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:27 msgid "How to improve CLS with WP Rocket" msgstr "Como melhorar o CLS com o WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:31 msgid "Troubleshooting" msgstr "Solução de problemas" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:33 msgid "Troubleshooting Display Issues with File Optimization" msgstr "Resolvendo problemas de visualização com a otimização de arquivos" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:34 msgid "How to Find the Right JavaScript to Exclude" msgstr "Como encontrar o JavaScript correto a excluir" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:35 msgid "How External Content Slows Your Site" msgstr "Como o conteúdo externo deixa seus ite mais lento" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:41 msgid "Set Up the Cloudflare Add-on" msgstr "Configure o complemento do Cloudflare" #: views/settings/page.php:16 msgid "WP Rocket Settings" msgstr "Configurações do WP Rocket" #: views/settings/page.php:30 #, php-format msgid "version %s" msgstr "versão %s" #: views/settings/page.php:60 msgid "Show Sidebar" msgstr "Exibir Barra Lateral" #: views/settings/page.php:82 #, php-format msgid "" "Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect %1$sif granted " "permission.%2$s" msgstr "" "Abaixo está uma visão detalhada de todos os dados que o WP Rocket irá " "coletar %1$sse tiver a sua permissão%2$s" #: views/settings/page.php:87 msgid "" "WP Rocket will never transmit any domain names or email addresses (except " "for license validation), IP addresses, or third-party API keys." msgstr "" "O WP Rocket jamais irá transmitir quaisquer nomes de domínio e endereços de " "e-mail (exceto para a validação da licença), endereços IP ou chaves de API " "de terceiros." #: views/settings/page.php:89 msgid "Activate Rocket analytics" msgstr "Ativar analytics do Rocket" #: views/settings/partials/documentation.php:15 msgid "It is a great starting point to fix some of the most common issues." msgstr "É um excelente começo solucionar alguns dos problemas mais comuns." #: views/settings/partials/documentation.php:22 msgid "Read the documentation" msgstr "Ler a documentação" #: views/settings/partials/getting-started.php:11 msgid "What WP Rocket Does For You By Default" msgstr "O que o WP Rocket faz para você por padrão" #: views/settings/partials/sidebar.php:12 msgid "How to correctly measure your website’s loading time" msgstr "Como medir corretamente o tempo de carregamento do seu site" #: views/settings/partials/sidebar.php:14 msgid "Check our tutorial and learn how to measure the speed of your site." msgstr "Veja o nosso tutorial e aprenda como medir a velocidade do seu site." #: views/settings/partials/sidebar.php:15 #: views/settings/partials/sidebar.php:24 msgid "Read our guide" msgstr "Leia o nosso guia" #: views/settings/partials/sidebar.php:18 msgid "Learn about optimal WP Rocket settings for mobile." msgstr "" "Aprenda sobre as configurações ótimas do WP Rocket para dispositivos móveis." #: views/settings/partials/sidebar.php:27 msgid "Test and Improve Google Core Web Vitals for WordPress." msgstr "Teste e melhore os Google Core Web Vitals para WordPress." #: views/settings/partials/sidebar.php:28 msgid "Read more" msgstr "Leia mais" #: views/settings/partials/sidebar.php:33 msgid "You have not activated logged-in user cache." msgstr "Você não ativou o cache para usuários conectados." #: views/settings/partials/sidebar.php:34 msgid "" "Use a private browser to check your website's speed and visual appearance." msgstr "" "Use uma janela privativa do navegador para verificar a velocidade e " "aparência visual do seu site." #: views/settings/sections/addons-container.php:24 #: views/settings/sections/fields-container.php:28 msgid "Need Help?" msgstr "Precisa de Ajuda?"