0byt3m1n1
Path:
/
var
/
www
/
clients
/
client38
/
web37
/
web
/
wp-content
/
plugins
/
filebird-pro
/
i18n
/
languages
/
[
Home
]
File: fr_FR.po
msgid "" msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Project-Id-Version: FileBird\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-08 00:10+0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-26 14:59+0700\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: filebird.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Last-Translator: \n" "Language: fr\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: apps\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: *.css\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: *.js\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-4: blocks/filebird-gallery/node_modules\n" #: includes/Classes/ACF/acf-field-filebird-v4.php:22 #: includes/Classes/ACF/acf-field-filebird-v5.php:21 msgid "FileBird Folder" msgstr "Dossier FileBird" #: includes/Classes/Convert.php:167 msgid "Import categories to FileBird" msgstr "Importer des catégories dans FileBird" #: includes/Classes/Convert.php:170 #, php-format msgid "" "We found you have %1$s categories you created from <strong>%2$s</strong> " "plugin. Would you like to import it to <strong>FileBird</strong>?" msgstr "" "Nous avons constaté que vous avez des catégories de %1$s que vous avez " "créées à partir du plugin <strong>%2$s.</strong> Souhaitez-vous l’importer " "dans <strong>FileBird</strong>?" #: includes/Classes/Convert.php:173 views/pages/settings/tab-import.php:25 #: views/pages/settings/tab-import.php:53 #: views/pages/settings/tab-import.php:81 #: views/pages/settings/tab-import.php:109 #: views/pages/settings/tab-import.php:137 msgid "Import Now" msgstr "Importer maintenant" #: includes/Classes/Convert.php:174 msgid "No, thanks" msgstr "Non merci" #: includes/Classes/Convert.php:218 msgid "Success" msgstr "Succès" #: includes/Classes/Convert.php:234 msgid "success" msgstr "succès" #: includes/Classes/Convert.php:236 msgid "validation failed" msgstr "la validation a échoué" #: includes/Classes/Convert.php:252 msgid "Successfully wiped." msgstr "Avec succès effacé." #: includes/Classes/Convert.php:268 msgid "Successfully cleared." msgstr "Autorisé avec succès." #: includes/Classes/Convert.php:272 msgid "Please try again." msgstr "Veuillez réessayer." #: includes/Classes/Convert.php:360 #, php-format msgid "" "Congratulations! We imported successfully %d folders into <strong>FileBird.</" "strong>" msgstr "" "Félicitations! Nous avons importé avec succès des dossiers %1$d dans " "<strong>FileBird.</strong>" #: includes/Classes/Convert.php:370 includes/Classes/Convert.php:377 #: includes/Classes/Convert.php:384 includes/Classes/Convert.php:391 #: includes/Classes/Convert.php:398 includes/Classes/EnhancedConvert.php:43 msgid "Already Updated" msgstr "Déjà mis à jour" #: includes/Classes/DocumentGallery.php:41 msgid "This folder ID does not exist, please check again." msgstr "Cet ID de dossier n’existe pas, s’il vous plaît vérifier à nouveau." #: includes/Classes/EnhancedConvert.php:52 msgid "Updated" msgstr "Mis à jour" #: includes/Classes/Review.php:74 msgid "Give FileBird a review" msgstr "Donnez-nous un avis sur FileBird" #: includes/Classes/Review.php:76 msgid "" "Thank you for choosing FileBird. We hope you love it. Could you take a " "couple of seconds posting a nice review to share your happy experience?" msgstr "" "Merci d’avoir choisi FileBird. Nous espérons que vous l’aimerez. Pourriez-" "vous prendre quelques secondes pour publier une critique intéressante afin " "de partager votre expérience heureuse ?" #: includes/Classes/Review.php:79 msgid "We will be forever grateful. Thank you in advance ;)" msgstr "Nous vous serons toujours reconnaissants. Merci d’avance ;)" #: includes/Classes/Review.php:82 msgid "Rate now" msgstr "Évaluer maintenant" #: includes/Classes/Review.php:83 msgid "Later" msgstr "Plus tard" #: includes/Classes/Review.php:84 msgid "Already did" msgstr "C'est déjà fait" #: includes/Classes/TabActive.php:40 msgid "Activate your license for automatic updates" msgstr "Activez votre licence pour les mises à jour automatiques" #: includes/Classes/TabActive.php:152 msgid "Could not use this purchase code for your domain." msgstr "Ne pouvait pas utiliser ce code d’achat pour votre domaine." #: includes/Classes/TabActive.php:155 msgid "Could not verify your domain." msgstr "Je n’ai pas pu vérifier votre domaine." #: includes/Classes/TabActive.php:167 msgid "Please active license to update." msgstr "S’il vous plaît licence active à mettre à jour." #: includes/Controller/Api.php:104 msgid "Invalid action" msgstr "Action non valide" #: includes/Controller/Api.php:129 msgid "folder_id is missing." msgstr "folder_id a disparu." #: includes/Controller/Api.php:140 msgid "Required fields are missing." msgstr "Les champs requis sont manquants." #: includes/Controller/Api.php:154 includes/Controller/Folder.php:432 #: includes/Controller/Folder.php:487 includes/Controller/Folder.php:500 msgid "Validation failed" msgstr "Échec de la validation" #: includes/Controller/Folder.php:65 msgid "Create your first folder for media library now." msgstr "" "Créez maintenant votre premier dossier pour la bibliothèque des médias." #: includes/Controller/Folder.php:67 msgid "Get Started" msgstr "Commencer" #: includes/Controller/Folder.php:89 includes/I18n.php:126 msgid "FileBird 4 Update Required" msgstr "Mise à jour FileBird 4 requise" #: includes/Controller/Folder.php:93 msgid "" "You're using the new FileBird 4. Please update database to view your folders " "correctly." msgstr "" "Vous utilisez le nouveau FileBird 4. Veuillez mettre à jour la base de " "données pour afficher correctement vos dossiers." #: includes/Controller/Folder.php:99 #: views/pages/settings/tab-update-database.php:10 msgid "Update now" msgstr "Mettre à jour maintenant" #: includes/Controller/Folder.php:235 msgid "Your request can't be processed." msgstr "Votre demande ne peut pas être traitée." #: includes/Controller/Folder.php:260 includes/Model/Folder.php:30 msgid "All Folders" msgstr "Tous les dossiers" #: includes/Controller/Folder.php:264 includes/Controller/Folder.php:599 #: includes/I18n.php:70 includes/Model/Folder.php:34 msgid "Uncategorized" msgstr "Non classé" #: includes/Controller/Folder.php:389 msgid "Please choose folder" msgstr "S’il vous plaît choisir le dossier" #: includes/Controller/Folder.php:428 includes/Controller/Folder.php:446 msgid "A folder with this name already exists. Please choose another one." msgstr "Un dossier avec ce nom existe déjà. S’il vous plaît choisir un autre." #: includes/Controller/Folder.php:475 msgid "Can't delete folder, please try again later" msgstr "" "Impossible de supprimer le dossier, s’il vous plaît essayer à nouveau plus " "tard" #: includes/Controller/Folder.php:496 msgid "Folder tree has been updated." msgstr "L’arborescence des dossiers a été mise à jour." #: includes/I18n.php:40 msgid "No media files found." msgstr "Aucun fichier média n’a été trouvé." #: includes/I18n.php:41 msgid "New Folder" msgstr "Nouveau dossier" #: includes/I18n.php:42 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/I18n.php:43 includes/I18n.php:59 msgid "Folders" msgstr "Dossiers" #: includes/I18n.php:44 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: includes/I18n.php:45 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/I18n.php:46 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: includes/I18n.php:47 msgid "Paste" msgstr "Coller" #: includes/I18n.php:48 msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: includes/I18n.php:49 msgid "Download (Pro version)" msgstr "Télécharger (Version Pro)" #: includes/I18n.php:50 msgid "Loading" msgstr "Chargement" #: includes/I18n.php:51 msgid "Generating download link..." msgstr "Générer un lien de téléchargement..." #: includes/I18n.php:52 msgid "Successfully moved" msgstr "Déplacé avec succès" #: includes/I18n.php:53 msgid "Unsuccessfully moved" msgstr "Déplacé sans succès" #: includes/I18n.php:54 msgid "Successfully deleted!" msgstr "Supprimés avec succès" #: includes/I18n.php:55 msgid "Can't delete!" msgstr "Impossible de supprimer!" #: includes/I18n.php:56 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" #: includes/I18n.php:57 msgid "Folder" msgstr "Dossier" #: includes/I18n.php:58 msgid "Folder name..." msgstr "Folder name..." #: includes/I18n.php:60 msgid "Enter folder name..." msgstr "Enter folder name..." #: includes/I18n.php:61 msgid "Are you sure you want to delete" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer" #: includes/I18n.php:62 msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr ?" #: includes/I18n.php:63 msgid "Those files will be moved to <strong>Uncategorized</strong> folder." msgstr "" "Ces fichiers seront déplacés vers un dossier <strong>non</strong> classé." #: includes/I18n.php:64 msgid "You are editing another folder! Please complete the task first!" msgstr "" "Vous modifiez un autre dossier! S’il vous plaît terminer la tâche d’abord!" #: includes/I18n.php:65 msgid "Sort Folders" msgstr "Trier les dossiers" #: includes/I18n.php:66 msgid "Delete Folder" msgstr "Supprimer le dossier" #: includes/I18n.php:67 msgid "Sort Files" msgstr "Trier les fichiers" #: includes/I18n.php:68 msgid "Bulk Select" msgstr "Sélection en masse" #: includes/I18n.php:69 msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" #: includes/I18n.php:71 msgid "Previous folder selected" msgstr "Dossier précédent sélectionné" #: includes/I18n.php:72 msgid "Rename" msgstr "Renommer" #: includes/I18n.php:73 msgid "" "Are you sure you want to delete this folder? Those files will be moved to " "<strong>Uncategorized</strong> folder." msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce dossier ? Ces fichiers seront déplacés " "vers un dossier <strong>non</strong> classé." #: includes/I18n.php:74 msgid "Sort Ascending" msgstr "Trier par ordre croissant" #: includes/I18n.php:75 msgid "Sort Descending" msgstr "Trier par ordre décroissant" #: includes/I18n.php:76 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: includes/I18n.php:77 msgid "By Name" msgstr "Par Nom" #: includes/I18n.php:78 msgid "Name Ascending" msgstr "Nom croissant" #: includes/I18n.php:79 msgid "Name Descending" msgstr "Nom décroisant" #: includes/I18n.php:80 msgid "By Date" msgstr "Par date" #: includes/I18n.php:81 msgid "Date Ascending" msgstr "Date croissante" #: includes/I18n.php:82 msgid "Date Descending" msgstr "Date décroissante" #: includes/I18n.php:83 msgid "By Modified" msgstr "Par Modifié" #: includes/I18n.php:84 msgid "Modified Ascending" msgstr "Ascension modifiée" #: includes/I18n.php:85 msgid "Modified Descending" msgstr "Descente modifiée" #: includes/I18n.php:86 msgid "By Author" msgstr "Par Auteur" #: includes/I18n.php:87 msgid "Author Ascending" msgstr "Auteur ascendant" #: includes/I18n.php:88 msgid "Author Descending" msgstr "Auteur descendant" #: includes/I18n.php:89 msgid "By Title" msgstr "Par titre" #: includes/I18n.php:90 msgid "Title Ascending" msgstr "Titre croissant" #: includes/I18n.php:91 msgid "Title Descending" msgstr "Titre décroissant" #: includes/I18n.php:92 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "Passer & Désactiver" #: includes/I18n.php:93 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" #: includes/I18n.php:94 msgid "Thank you so much!" msgstr "Merci beaucoup !" #: includes/I18n.php:96 msgid "It doesn't have the features I'm looking for." msgstr "Il n’a pas les caractéristiques que je cherche." #: includes/I18n.php:97 msgid "Not work with my theme or other plugins." msgstr "Ne pas travailler avec mon thème ou d’autres plugins." #: includes/I18n.php:98 msgid "Found another plugin that works better." msgstr "J’ai trouvé un autre plugin qui fonctionne mieux." #: includes/I18n.php:99 msgid "Don't know how to use it." msgstr "Je ne sais pas comment l’utiliser." #: includes/I18n.php:100 msgid "This is just temporary, I will use it again." msgstr "C’est juste temporaire, je vais l’utiliser à nouveau." #: includes/I18n.php:101 msgid "Other" msgstr "Autre" #: includes/I18n.php:103 msgid "Which features please?" msgstr "Quelles caractéristiques s’il vous plaît?" #: includes/I18n.php:104 msgid "Please tell us which one" msgstr "Veuillez nous dire lequel" #: includes/I18n.php:105 msgid "" "Please read FileBird documentation <a target=\"_blank\" href=\"https://" "ninjateam.gitbook.io/filebird/\">here</a> or <a target=\"_blank\" href=" "\"https://ninjateam.org/support/\">chat with us</a> if you need help" msgstr "" "Veuillez consulter la documentation FileBird <a target=\"_blank\" href=" "\"https://ninjateam.gitbook.io/filebird/\">par ici</a> ou <a target=\"_blank" "\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">discuter avec nous</a> si vous " "avez besoin d’aide" #: includes/I18n.php:106 msgid "" "Please <a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">ask for " "support here</a>, we will fix it for you." msgstr "" "S’il vous plaît <a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/" "\">demander de l’aide ici,</a>nous allons le réparer pour vous." #: includes/I18n.php:107 msgid "Please share your thoughts..." msgstr "S’il vous plaît partager vos pensées ..." #: includes/I18n.php:108 msgid "Want a better FileBird?" msgstr "Vous voulez un meilleur FileBird?" #: includes/I18n.php:109 msgid "" "Sorry to see you walk away, please share why you want to deactivate FileBird?" msgstr "" "Désolé de vous voir partir, s’il vous plaît partager pourquoi vous voulez " "désactiver FileBird?" #: includes/I18n.php:110 msgid "Folder Limit Reached" msgstr "Limite de création de dossier atteinte" #: includes/I18n.php:111 msgid "" "<p>FileBird Lite version supports up to 10 folders.<br>Please upgrade to " "have unlimited folders and other premium features!</p>\n" " <ul class=\"fbv-in_feature\">\n" " <li>Unlimited Folders</li>\n" " <li>Sort Files / Folders</li>\n" " <li>Compatible with Premium Page Builders <span id=\"fbv-" "pagebuilder\" class=\"njn-i\"><svg viewBox=\"0 0 192 512\"><path fill=" "\"currentColor\" d=\"M20 424.229h20V279.771H20c-11.046 " "0-20-8.954-20-20V212c0-11.046 8.954-20 20-20h112c11.046 0 20 8.954 20 " "20v212.229h20c11.046 0 20 8.954 20 20V492c0 11.046-8.954 20-20 20H20c-11.046 " "0-20-8.954-20-20v-47.771c0-11.046 8.954-20 20-20zM96 0C56.235 0 24 32.235 24 " "72s32.235 72 72 72 72-32.235 72-72S135.764 0 96 0z\"></path></svg></span></" "li>\n" " <li>Get Fast Updates</li>\n" " <li>Premium Technical Support</li>\n" " <li>One-time Payment</li>\n" " <li>30-day Refund Guarantee</li>\n" " </ul>" msgstr "" "<p>La version FileBird Lite prend en charge jusqu’à 10 dossiers.<br>S’il " "vous plaît mettre à niveau pour avoir des dossiers illimités et d’autres " "fonctionnalités premium!</p>\n" " <ul class=\"fbv-in_feature\">\n" " <li>Dossiers illimités</li>\n" " <li>Trier les fichiers / Dossiers</li>\n" " <li>Compatible avec les constructeurs de pages Premium<span id=" "\"fbv-pagebuilder\" class=\"njn-i\"><svg viewbox=\"0 0 192 512\"><path fill=" "\"currentColor\" d=\"M20 424.229h20V279.771H20c-11.046 " "0-20-8.954-20-20V212c0-11.046 8.954-20 20-20h112c11.046 0 20 8.954 20 " "20v212.229h20c11.046 0 20 8.954 20 20V492c0 11.046-8.954 20-20 20H20c-11.046 " "0-20-8.954-20-20v-47.771c0-11.046 8.954-20 20-20zM96 0C56.235 0 24 32.235 24 " "72s32.235 72 72 72 72-32.235 72-72S135.764 0 96 0z\"></path></svg></span></" "li>\n" " <li>Obtenir des mises à jour rapides</li>\n" " <li>Support technique Premium</li>\n" " <li>Paiement unique</li>\n" " <li>Garantie de remboursement de 30 jours</li>\n" " </ul>" #: includes/I18n.php:121 msgid "Including Divi, Fusion, Thrive Architect, WPBakery..." msgstr "Y compris Divi, Fusion, Thrive Architect, WPBakery..." #: includes/I18n.php:122 msgid "Upgrade to FileBird Pro now" msgstr "Mise à niveau vers FileBird Pro maintenant" #: includes/I18n.php:123 msgid "Success." msgstr "Succès." #: includes/I18n.php:124 msgid "Congratulations. Successfully imported!" msgstr "Félicitations. Importé avec succès!" #: includes/I18n.php:125 msgid "Go To Media" msgstr "Aller aux médias" #: includes/I18n.php:127 msgid "" "You're using the new FileBird 4. Please import database to view your folders " "correctly." msgstr "" "Vous utilisez le nouveau FileBird 4. Veuillez importer une base de données " "pour afficher correctement vos dossiers." #: includes/I18n.php:128 msgid "Import now" msgstr "Importer maintenant" #: includes/I18n.php:129 msgid "" "Import failed. Please try again or <a href=\"https://ninjateam.org/support\" " "target=\"_blank\">contact our support</a>." msgstr "" "L’importation a échoué. S’il vous plaît essayer à nouveau ou <a href=" "\"https://ninjateam.org/support\" target=\"_blank\">contacter notre soutien</" "a>." #: includes/I18n.php:130 msgid "Please enter your Purchase Code." msgstr "Veuillez entrer votre code d’achat." #: includes/I18n.php:131 msgid "Please enter your Personal Access Token or get one." msgstr "Veuillez saisir votre jeton d’accès personnel ou en obtenir un." #: includes/I18n.php:132 msgid "Can not active your License, please try again." msgstr "Ne peut pas activer votre licence, s’il vous plaît essayer à nouveau." #: includes/I18n.php:133 views/pages/html-settings.php:24 #: views/pages/settings/tab-settings.php:1 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: includes/I18n.php:134 views/pages/html-settings.php:64 msgid "FileBird Settings" msgstr "Paramètres de FileBird" #: includes/I18n.php:135 msgid "Select a default startup folder:" msgstr "Sélectionnez un dossier de démarrage par défaut :" #: includes/I18n.php:136 msgid "Auto sort files by:" msgstr "Trier automatiquement les fichiers par :" #: includes/I18n.php:137 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: includes/I18n.php:138 msgid "Settings saved" msgstr "Paramètres sauvegardés" #: includes/I18n.php:139 msgid "Failed to save settings. Please try again!" msgstr "" "Échec de l’enregistrement des paramètres. S’il vous plaît essayer à nouveau!" #: includes/I18n.php:140 msgid "Unlock new features" msgstr "Débloquer de nouvelles fonctionnalités" #: includes/I18n.php:141 msgid "" "To use FileBird folders with your current page builder/plugin, please " "upgrade to PRO version." msgstr "" "Pour utiliser les dossiers FileBird avec votre constructeur/plugin de page " "actuel, veuillez passer à la version PRO." #: includes/I18n.php:142 msgid "Do more with FileBird PRO" msgstr "En faire plus avec FileBird PRO" #: includes/I18n.php:143 msgid "" "You're using a third party plugin, which is supported in FileBird PRO. " "Please upgrade to browse files faster and get more done." msgstr "" "Vous utilisez un plugin tiers, qui est pris en charge dans FileBird PRO. " "S’il vous plaît mise à niveau pour parcourir les fichiers plus rapidement et " "obtenir plus fait." #: includes/I18n.php:144 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro" #: includes/I18n.php:145 msgid "View details." msgstr "Voir les détails" #: includes/I18n.php:146 msgid "Turn off for 7 days" msgstr "Éteindre pendant 7 jours" #: includes/I18n.php:147 msgid "Collapse" msgstr "Réduire" #: includes/I18n.php:148 msgid "Expand" msgstr "Développer" #: includes/I18n.php:149 msgid "Uploaded" msgstr "Chargé" #: includes/I18n.php:150 msgid "Less than a min" msgstr "Moins d’une minute" #: includes/I18n.php:151 msgid "Total size" msgstr "Taille totale" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:54 msgid "View details" msgstr "Voir les détails" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:77 #, php-format msgid "More information about %s" msgstr "Plus d’informations sur %s" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:128 msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:214 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "The %s plugin is up to date." msgstr "Le plugin %s est à jour." #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:216 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "A new version of the %s plugin is available." msgstr "Une nouvelle version de l'extension %s est disponible." #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:218 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "Could not determine if updates are available for %s." msgstr "Impossible de déterminer si des mises à jour sont disponibles pour %s." #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:224 #, php-format msgid "Unknown update checker status \"%s\"" msgstr "Mise à jour inconnue statut \"%s\"" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Vcs/PluginUpdateChecker.php:98 msgid "There is no changelog available." msgstr "Aucun registre de modifications disponible." #. Plugin Name of the plugin/theme #: includes/Page/Settings.php:39 includes/Page/Settings.php:40 msgid "FileBird" msgstr "FileBird" #: includes/Page/Settings.php:56 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: views/pages/html-settings.php:19 msgid "Activation" msgstr "Activation" #: views/pages/html-settings.php:31 #: views/pages/settings/tab-update-database.php:1 msgid "Update Database" msgstr "Mise à jour de la base de données" #: views/pages/html-settings.php:36 msgid "API" msgstr "API" #: views/pages/html-settings.php:41 views/pages/settings/tab-uninstall.php:1 msgid "Uninstall" msgstr "Désinstaller" #: views/pages/html-settings.php:50 msgid "Import" msgstr "Importer" #: views/pages/settings/tab-activated.php:9 msgid "Congratulations! 🎉" msgstr "Félicitations! 🎉" #: views/pages/settings/tab-activated.php:12 msgid "Your FileBird Pro was activated!" msgstr "Votre FileBird Pro a été activé !" #: views/pages/settings/tab-activated.php:21 msgid "" "Starting a new site? <a href=\"https://1.envato.market/Get-FileBird\" class=" "\"njt-fb-purchase-more\">Buy another license</a>." msgstr "" "Vous démarrez un nouveau site ? <a href=\"https://1.envato.market/Get-" "FileBird\" class=\"njt-fb-purchase-more\">Acheter une autre licence</a>." #: views/pages/settings/tab-active.php:9 msgid "" "To activate FileBird, please sign in to Envato and accept a few permissions." msgstr "" "Pour activer FileBird, veuillez vous connecter à Envato et accepter quelques " "autorisations." #: views/pages/settings/tab-active.php:11 msgid "This helps verify your license." msgstr "Cela permet de vérifier votre licence." #: views/pages/settings/tab-active.php:14 msgid "By activating FileBird, you’ll have:" msgstr "En activant FileBird, vous aurez :" #: views/pages/settings/tab-active.php:19 msgid "Auto-update to the latest version" msgstr "Mise à jour automatique de la dernière version" #: views/pages/settings/tab-active.php:22 msgid "Premium Technical Support" msgstr "Support technique premium" #: views/pages/settings/tab-active.php:25 msgid "Live Chat 1-1 on Facebook for any questions" msgstr "Chat en direct 1-1 sur Facebook pour toutes les questions" #: views/pages/settings/tab-active.php:34 msgid "Login with Envato" msgstr "Connexion avec Envato" #: views/pages/settings/tab-api.php:1 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: views/pages/settings/tab-api.php:2 msgid "An API to run Get folders & Set attachments" msgstr "" "Une API pour exécuter obtenir des dossiers et définir des pièces jointes" #: views/pages/settings/tab-api.php:3 msgid "" "Please see FileBird API for developers <a target=\"_blank\" href=\"https://" "ninjateam.gitbook.io/filebird/api\">here</a>." msgstr "" "Veuillez consulter l’API FileBird pour les développeurs <a target=\"_blank\" " "href=\"https://ninjateam.gitbook.io/filebird/api\">ici</a>." #: views/pages/settings/tab-api.php:9 msgid "API key" msgstr "Clé API" #: views/pages/settings/tab-api.php:22 msgid "Generate" msgstr "Générer" #: views/pages/settings/tab-import.php:1 msgid "Import to FileBird" msgstr "Importer vers FileBird" #: views/pages/settings/tab-import.php:3 msgid "" "Import categories/folders from other plugins. We import virtual folders, " "your website will be safe, don't worry ;)" msgstr "" "Importer des catégories/dossiers à partir d’autres extensions. Importation " "des dossiers virtuels, le site sera en sécurité sans problème. :-)" #: views/pages/settings/tab-import.php:10 msgid "Enhanced Media Library plugin by wpUXsolutions" msgstr "Plugin amélioré de bibliothèque de médias par wpUXsolutions" #: views/pages/settings/tab-import.php:14 #, php-format msgid "" "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from " "<strong>Enhanced Media Library</strong> plugin." msgstr "" "Nous avons constaté que vous avez des catégories <strong>de (%1$s)</strong> " "que vous avez créées à partir du plugin <strong>Amélioré de la bibliothèque " "multimédia.</strong>" #: views/pages/settings/tab-import.php:16 #: views/pages/settings/tab-import.php:44 #: views/pages/settings/tab-import.php:72 #: views/pages/settings/tab-import.php:100 #: views/pages/settings/tab-import.php:128 msgid " Would you like to import to <strong>FileBird</strong>?" msgstr " Souhaitez-vous importer dans <strong>FileBird</strong>?" #: views/pages/settings/tab-import.php:38 msgid "WordPress Media Library Folders by Max Foundry" msgstr "WordPress Media Library Folders par Max Foundry" #: views/pages/settings/tab-import.php:42 #, php-format msgid "" "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from " "<strong>WordPress Media Library Folders</strong> plugin." msgstr "" "Nous avons constaté que vous avez <strong>(%1$s)</strong> les catégories que " "vous avez créées à partir du plugin <strong>WordPress Media Library Folders." "</strong>" #: views/pages/settings/tab-import.php:66 msgid "WP Media folder by Joomunited" msgstr "Dossier WP Media par Joomunited" #: views/pages/settings/tab-import.php:70 #, php-format msgid "" "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from " "<strong>WP Media folder</strong> plugin." msgstr "" "Nous avons constaté que vous avez des catégories <strong>(%1$s)</strong> que " "vous avez créées à partir du plugin <strong>de dossier WP Media.</strong>" #: views/pages/settings/tab-import.php:94 msgid "WP Real Media Library by devowl.io GmbH" msgstr "WP Real Media Library par devowl.io GmbH" #: views/pages/settings/tab-import.php:98 #, php-format msgid "" "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from " "<strong>WP Real Media Library</strong> plugin." msgstr "" "Nous avons constaté que vous avez <strong>(%1$s)</strong> les catégories que " "vous avez créées à partir du plugin <strong>WP Real Media Library.</strong>" #: views/pages/settings/tab-import.php:122 msgid "HappyFiles by Codeer" msgstr "HappyFiles par Codeer" #: views/pages/settings/tab-import.php:126 #, php-format msgid "" "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from " "<strong>HappyFiles</strong> plugin." msgstr "" "Nous avons constaté que vous avez <strong>( %1$s )</strong> catégories que " "vous avez créé <strong>à partir de plugin HappyFiles.</strong>" #: views/pages/settings/tab-settings.php:5 msgid "Each user has his own folders?" msgstr "Créer des dossiers pour chaque utilisateur ?" #: views/pages/settings/tab-uninstall.php:5 msgid "Clear all data" msgstr "Effacer toutes les données" #: views/pages/settings/tab-uninstall.php:6 msgid "" "This action will delete all FileBird data, FileBird settings and bring you " "back to WordPress default media library." msgstr "" "Cette action supprimera toutes les données FileBird, les paramètres FileBird " "et vous ramènera à la médiathèque par défaut de WordPress." #: views/pages/settings/tab-uninstall.php:9 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: views/pages/settings/tab-update-database.php:6 msgid "Import from old version" msgstr "Importer à partir de l’ancienne version" #: views/pages/settings/tab-update-database.php:7 msgid "" "By running this action, all folders created in version 3.9 & earlier " "installs will be imported." msgstr "" "En exécutant cette action, tous les dossiers créés dans la version 3.9 & " "installations antérieures seront importés." #: views/particle/activation_fail.php:5 msgid "" "It seems you don't have any valid FileBird license. Please <a href=\"https://" "ninjateam.org/support\" target=\"_blank\">contact support</a> to get help or " "<a href=\"https://1.envato.market/Get-FileBird\" target=\"_blank\">purchase " "a FileBird license</a>" msgstr "" "Il semble que vous n’avez pas de licence FileBird valide. <a href=\"https://" "ninjateam.org/support\" target=\"_blank\">S’il vous plaît contacter</a> le " "support pour obtenir de l’aide ou acheter une licence <a href=\"https://1." "envato.market/Get-FileBird\" target=\"_blank\">FileBird</a>" #: views/particle/activation_fail.php:9 msgid "Oops! Activation failed." msgstr "oups! L’activation a échoué." #: views/particle/folder_dropdown.php:2 msgid "Choose folder: " msgstr "Choisissez dossier: " #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/" msgstr "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Organize thousands of WordPress media files into folders/ categories at ease." msgstr "" "Organiser facilement des milliers de fichiers multimédias WordPress dans des " "dossiers/catégories." #. Author of the plugin/theme msgid "Ninja Team" msgstr "Ninja Team" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://ninjateam.org" msgstr "https://ninjateam.org"